From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
caroténoïdes
karotenoidy
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
caroténoïdes et xanthophylles
karotenoidy a xantofyly
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
caroténoïdes mélangés, xanthophylles
směs karotenoidů, xantofyly
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
autres caroténoïdes pas plus de 5 %.
ostatní karotenoidy ne více než 5 %
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
extrait de paprika: pas moins de 7,0 % de caroténoïdes
paprikový extrakt: ne méně než 7,0 % karotenoidů
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
pas moins de 0,1 % des caroténoïdes totaux exprimés en bixine
ne méně než 0,1 % celkových karotenoidů, vypočteno jako bixin.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
capsanthéine/capsorubine: pas moins de 30 % des caroténoïdes totaux
kapsanthin/kapsorubin: ne méně než 30 % celkových karotenoidů
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
de la gélatine de poisson utilisée comme support pour les préparations de vitamines ou de caroténoïdes;
rybí želatiny použité jako nosič vitamínových nebo karotenoidních přípravků;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
les principales matières colorantes sont constituées de caroténoïdes et en majeure partie de lutéine et de ses esters acides gras.
hlavní barevný základ se skládá z karotenoidů, z nichž hlavní roli hraje lutein a jeho estery s mastnými kyselinami.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
les poudres de bixine ne doivent pas contenir moins de 75 % de caroténoïdes totaux exprimés en bixine.
bixinové prášky neobsahují méně než 75 % celkových karotenoidů, vypočteno jako bixin.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
les principales matières colorantes sont constituées de caroténoïdes, dont, en majeure partie, du ß-carotène.
hlavní barevný základ se skládá z karotenoidů, z nichž převážnou část tvoří β-karoten.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
"— gélatine de poisson utilisée comme support pour les préparations de vitamines ou de caroténoïdes et pour les arômes."
"— rybí želatina použitá jako nosič vitaminových nebo karotenoidních přípravků nebo jako nosič aroma."
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il a estimé que l'utilisation de cet additif en tant que composant des vitamines microencapsulées et des caroténoïdes pouvait être considérée comme acceptable.
výbor shledal, že použití této přídatné látky jako složky vitaminů a karotenoidů ve formě minitobolek je možné považovat za přijatelné.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le principe colorant majeur des tomates est le lycopène; de faibles quantités d'autres pigments caroténoïdes peuvent être présentes.
hlavní barevnou látkou rajčat je lykopen, mohou být přítomna menší množství jiných karotenoidových pigmentů.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
les États membres peuvent rendre les paragraphes 1 et 2 applicables aux caroténoïdes et aux xantophylles ainsi qu'aux oligo-éléments et aux vitamines.
Členské státy mohou stanovit, že odstavce 1 a 2 se vztahují i na karotenoidy a xantofyly a na stopové prvky a vitamíny.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
en raison du caractère naturel du processus, une proportion d'environ 3 % du produit consiste en caroténoïdes mélangés, ce qui est spécifique au produit
vzhledem k přírodním procesům obsahuje produkt 3 % směsných karotenoidů, což je pro produkt specifické.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
considérant que des produits également sans danger pour la santé humaine et couramment utilisés ont été omis dans la liste des caroténoïdes et des xanthophylles, ainsi que dans celle des produits autorisés pour étendre ou dissoudre les matières colorantes;
vzhledem k tomu, že ze seznamu karotenů a xanthofylů a ze seznamu látek povolených pro ředění a rozpouštění barviv byly vypuštěny v současnosti používané látky, které rovněž neškodí lidskému zdraví;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
après élimination du solvant, le produit renferme d'autres pigments, tels que des caroténoïdes, ainsi que des graisses et des cires provenant du matériel d'origine.
výrobek, ze kterého bylo odstraněno rozpouštědlo obsahuje jiné pigmenty, jako jsou karotenoidy a také tuky a vosky pocházející z výchozího materiálu.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) les caroténoïdes ont été erronément omis de la liste figurant en annexe de la directive 2005/26/ce, et doivent par conséquent y être ajoutés,
(3) karotenoidy byly omylem opomenuty v seznamu uvedeném v příloze směrnice 2005/26/es, a proto musejí být do tohoto seznamu doplněny,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: