Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quel age a-t-il
how old is he
Last Update: 2015-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le défunt a-t-il été
Žadatel byl:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
notretravail a-t-il lamêmevaleur? valeur?
budu-li mít dítě, ohrozí to mou kariéru?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’opcvm a-t-il des compartiments?
má skipcp podfondy?
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon l'égarement?
a co zůstane jiného, odejde-li pravda, než bloudění?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y a-t-il donc une divinité avec allah? non, mais ce sont des gens qui lui donnent des égaux.
a přece jsou lidé, kteří mu rovné dávají!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y a-t-il donc des arguments, du point de vue du développement, qui militent pour une réduction progressive de ces obstacles?
existuje tedy důvod pro postupné snížení těchto překážek?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cet homme a été mis à l'abri dans le véhicule de police après avoir attaqué des manifestants pro-démocratie.
tento muž byl eskortován do policejního vozu poté, co napadl prodemokratické protestující.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tel est allah, votre vrai seigneur. au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon l'égarement?
totoť jest tudíž bůh, pán váš pravý: a což jiného zůstane, zajde-li pravda, než blud?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
israël n`a-t-il pas été pour toi un objet de raillerie? avait-il donc été surpris parmi les voleurs, pour que tu ne parles de lui qu`en secouant la tête?
nebo zdali v posměchu nebyl u tebe izrael? zdali mezi zloději zastižen jest, že jakž jen promluvíš o něm, poskakuješ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n'est-ce pas lui qui commence la création, puis la refait, et qui vous nourrit du ciel et de la terre. y a-t-il donc une divinité avec allah?
ten, jenž dává počátek stvoření a pak dává mu navrátiti se: a jenž živí vás z (oblasti) nebe i země: jest tedy bůh nějaký s bohem?“ rci: „předveďte důkaz svůj, jste-li pravdomluvnými!“
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
craignez allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hôtes. n'y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable?»
což není mezi vámi jediného muže spravedlivého?“
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n'est-ce pas lui qui répond à l'angoissé quand il l'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après génération, - y a-t-il donc une divinité avec allah?
ten, jenž utištěného vyslyší, když k němu se modlí, jenž zlo odstraňuje a činí z vás dědice na zemi - je ten božstvem nějakým vedle boha?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: