From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
11. "digue", un ouvrage d'art aménagé pour retenir ou confiner l'eau et les déchets dans un bassin;
11. "hrází" uměle vybudovaný objekt za účelem zachycení nebo spoutání vody a odpadu v odkališti;
le contrôleur avait vérifiél'existence dela digue une foissaconstructionterminée, maisaprèslesvisitessuivantes,il n'afaitétat ni deson effondrement ni de sonincidence négative surlarestauration del'habitat.
kontrolor sice existenci hráze pojejímvybudování ověřil,avšak po následných návštěvách nebyly předloženyžádné informaceaniojejím protrženíanionepříznivýchdůsledcích proobnovustanoviště.
ces installations sont équipées d'une digue ou d'une structure de retenue, de confinement, ou de toute autre structure utile, et comprennent aussi, mais pas exclusivement, des terrils et des bassins, mais pas de trous d'excavation dans lesquels les déchets sont replacés, après l'extraction du minéral, à des fins de remise en état et de construction;
součástí takových zařízení je zpravidla hráz nebo jiný objekt sloužící k držení, zachycení, spoutání nebo k jiné podpůrné úloze pro uvedené zařízení, mimo jiné odvaly a odkaliště, s výjimkou vytěžených prostor, které jsou odpadem znovu vyplňovány, po vytěžení nerostu, z rekultivačních a stavebních důvodů;