Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je n'ai pas vérifié du tout
nekontroloval( a) jsem
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je n'ai pas le vocabulaire d'un autochtone, et je ne peux pas perdre mon accent américain.
nemám však slovní zásobu rodilého mluvčího a neumím se zbavit amerického přízvuku.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
et j'aurais pu demander sacrément plus, mais je ne l'ai pas fait."
a mohl bych nárokovat celý ten zatracený podíl, ale neudělám to."
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j’ai reçu un message électronique contenant un mot de passe provisoire, mais je n’ai pas de nom d’utilisateur.
obdržel jsem e-mail s dočasným heslem do imi. nemám však uživatelské jméno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi espérer quand je n`ai plus de force? pourquoi attendre quand ma fin est certaine?
nebo jaká jest síla má, abych potrvati mohl? aneb jaký konec můj, abych prodlel života svého?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je n`ai pourtant commis aucune violence, et ma prière fut toujours pure.
ne pro nějaké bezpraví v rukou mých; nebo i modlitba má čistá jest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'ai pas d'expérience aux tournois en live mais je me prépare psychologiquement à arriver à la finale."
nemám žádné zkušenosti na live turnajích, ale v hlavě se už připravuju abych to dotáhl minimálně na finálový stůl.
Last Update: 2010-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en conséquence, roi agrippa, je n`ai point résisté à la vision céleste:
a protož, ó králi agrippo, nebyl jsem nevěřící nebeskému vidění.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je n`ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; j`ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.
aniž od přikázaní rtů jeho uchýlil jsem se, nýbrž ustaviv se na tom, schované jsem měl řeči úst jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sara mentit, en disant: je n`ai pas ri. car elle eut peur. mais il dit: au contraire, tu as ri.
zapřela pak sára a řekla: nesmála jsem se; nebo se bála. i řekl hospodin: neníť tak, ale smála jsi se.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je n`ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, et le trouble s`est emparé de moi.
neměl jsem pokoje, aniž jsem se ubezpečil, ani odpočíval, až i přišlo pokušení toto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car j`ai été enlevé du pays des hébreux, et ici même je n`ai rien fait pour être mis en prison.
nebo kradmo jsem vzat z země Židovské; a zde jsem ničeho neučinil, pročež by mne do tohoto vězení dali.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il répondit: je n`ai été envoyé qu`aux brebis perdues de la maison d`israël.
on pak odpověděv, řekl: nejsem poslán než k ovcem zahynulým z domu izraelského.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vous savez que je n`ai rien caché de ce qui vous était utile, et que je n`ai pas craint de vous prêcher et de vous enseigner publiquement et dans les maisons,
kterak jsem ničehož nepominul, což by vám užitečného bylo, abych vám toho neoznámil, ale učil jsem vás vůbec zjevně i po domích,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il lui impute des choses criminelles, en disant: je n`ai pas trouvé ta fille vierge. or voici les signes de virginité de ma fille. et ils déploieront son vêtement devant les anciens de la ville.
a hle, sám příčinu dal řečem o ní, mluvě: nenalezl jsem při dceři tvé panenství, a teď hle, znamení panenství dcery mé. i roztáhnou roucho to před staršími města.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'est présenté comme député du Čssd, je ne sais pas de qui il s'agit mais je ne dirai pas son nom, a déclaré jančura aujourd'hui à radiožurnál.
představil se jako poslanec Čssd, vím, o kterého pána jde, jeho jméno neřeknu, řekl dnes radiožurnálu jančura.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
jésus répliqua: je n`ai point de démon; mais j`honore mon père, et vous m`outragez.
odpověděl ježíš: jáť ďábelství nemám, ale ctím otce svého; než vy jste mne neuctili.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
j`ai livré mon dos à ceux qui me frappaient, et mes joues à ceux qui m`arrachaient la barbe; je n`ai pas dérobé mon visage aux ignominies et aux crachats.
těla svého nastavuji bijícím, a líce svého rvoucím mne, tváři své neskrývám od pohanění a plvání.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
parce que tu dis: je suis riche, je me suis enrichi, et je n`ai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu,
nebo pravíš: bohatý jsem, a zbohatl jsem, a žádného nepotřebuji, a nevíš, že jsi bídný, mizerný, a chudý, a slepý, i nahý.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la femme répondit: je n`ai point de mari. jésus lui dit: tu as eu raison de dire: je n`ai point de mari.
odpověděla žena a řekla: nemám muže. dí jí ježíš: dobřes řekla: nemám muže.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: