Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la question des découverts nécessitait d’être clarifiée.
otázka přečerpání úvěru potřebuje objasnit.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la méthode de gna ne nécessitait aucun indicateur de coûts de capital.
podle metody společnosti gna nebyly zapotřebí žádné ukazatele nákladů kapitálu.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ce même avis reconnaissait toutefois que cette exigence nécessitait "une appréciation différenciée".
výbor však ve stanovisku uznal, že bude zapotřebí, „aby byla tato podmínka vyhodnocována individuálně“.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dans certains pays, les autorités ont décidé qu’une coordination efficace nécessitait des changements administratifs.
v některých zemích rozhodly vnitrostátní orgány o tom, že účinná koordinace vyžaduje administrativní změny.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
citer l’exemple du stock de merlu du nord, qui, en 2003, nécessitait une reconstitution.
rozvojem odvětví rybolovu nejlépe spojit institucionální pobídky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
une réponse favorable nécessitait à la fois la résolution des symptômes et la clairance microbiologique de l'infection à candida.
příznivá odpověď byla definována jako ústup symptomů i mikrobiologické vyléčení kandidózy.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
l'accent a été mis sur le fait que la directive multipropriété nécessitait une révision urgente et une directive révisée est attendue prochainement.
bylo upozorňováno na to, že směrnice o užívání nemovitostí na časový úsek naléhavě vyžaduje revizi a revidovaná směrnice je očekávána v brzké době.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, si un programme nécessitait d'être révisé, un document modifié devait être rédigé et présenté dans un certain délai.
kromě toho, pokud byla zapotřebí změna programu, pozměněný dokument musel být vypracován a předložen ve stanovené lhůtě.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cela nécessitait un examen des techniques que les parties et leurs concurrents possédaient ou étaient en train de développer afin de livrer efficacement concurrence à l'avenir.
to vyžadovalo popis technologií, které uvedené strany a jejich soutěžitelé vlastní nebo vyvíjejí, aby mohli v budoucnu úspěšně soutěžit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le projet comportait un risque technique et économique très élevé, la technologie était très novatrice; il nécessitait une recherche éminemment fondamentale et un apport important de moyens.
projekt byl spojen s velmi vysokým technickým a hospodářským rizikem, technologie byla velice inovační, projekt tedy vyžadoval základní výzkum a značný finanční vklad.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cela pourrait être le cas si le remplacement des rétroviseurs nécessitait des modifications substantielles de la structure de la cabine ou s'il n'existe pas de rétroviseur pouvant respecter les exigences.
tak by tomu mohlo být tehdy, pokud by výměna zrcátek vyžadovala značné změny v konstrukci kabiny řidiče, nebo tehdy, pokud by neexistovalo zrcátko, které by odpovídalo požadavkům.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ce format était en effet adapté aux troupeaux de petite taille et à la main d’œuvre féminine qui produisait le fromage: il nécessitait peu de lait et permettait une manipulation aisée.
tento tvar byl totiž přizpůsoben početně malým stádům a pracovní síle žen, které sýr vyráběly: vyžadoval méně mléka a byla s ním snazší manipulace.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
considérant que le réexamen par le conseil des procédures diagnostiques les plus importantes pour la mise en oeuvre de programmes efficaces de surveillance et de contrôle concernant la tuberculose bovine, la brucellose bovine et la leucose bovine enzootique comportait un examen approfondi des méthodes de test en laboratoire et nécessitait de longues délibérations;
vzhledem k tomu, že přezkoumání diagnostických postupů nejdůležitějších pro provádění programů účinného sledování a monitoringu pro tuberkulózu skotu, brucelózu skotu a enzootickou leukózu skotu, které provádí rada, zahrnuje důkladné prošetření laboratorních testovacích metod a přináší s sebou časově náročné vyjednávání;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
deuxièmement, la commission a jugé que l’exploitation du centre logistique nécessitait une formation particulière du personnel, en majeure partie de nature spécifique, et que cette formation devrait couvrir les domaines suivants:
za druhé se zdálo, že pro provoz logistického centra je nezbytné určité, převážně specifické odborné vzdělávání zaměstnanců, které se muselo týkat těchto oblastí:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) les conclusions du conseil ecofin de juin 1998 ont souligné que le développement du commerce électronique nécessitait la création d'un cadre juridique pour l'utilisation de la facturation électronique qui permette une sauvegarde des possibilités de contrôle des administrations fiscales.
(3) závěry rady ve složení pro hospodářství a finance (ecofin) z června 1998 zdůraznily skutečnost, že rozvoj elektronického obchodování činí nezbytným vytvořit právní rámec pro elektronickou fakturaci, který by zachoval správcům daně jejich kontrolní možnosti;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: