Results for pareillement translation from French to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Czech

Info

French

pareillement

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Czech

Info

French

mais les règles doivent s’appliquer pareillement à tous.

Czech

pravidla však musí platit pro všechny stejně.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.

Czech

tak i ty máš některé, kteříž drží učení mikulášenců, což já v nenávisti mám.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux, et les bestiaux.

Czech

a mezi lidmi, živočichy a dobytčaty nalézají se barvy různé taktéž?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pareillement, les stages en milieu scolaire, ainsi que la formation pratique, sont souvent obligatoires.

Czech

stáž, kterou absolvují v zemi, v níž se mluví cílovým jazykem, by jim měla umožnit bezprostřední kontakt s jazykem a kulturou, které budou vyučovat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle a fait valoir que l'augmentation des coûts ne devait pas nécessairement s'appliquer pareillement à tous les opérateurs.

Czech

tato strana uvedla, že vyšší náklady nemají nutně na všechny hospodářské subjekty stejný dopad.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bsh conteste pareillement l’existence de sources suffisantes qui fonderaient un principe général interdisant les discriminations fondées sur l’âge.

Czech

obdobně bsh zpochybňuje existenci dostatečných zdrojů, které by mohly založit obecnou zásadu diskriminace na základě věku.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pareillement, les employeurs ont besoin de trouver des moyens plus efficaces et plus efficients d’identifier et de recruter les personnes ayant les compétences recherchées.

Czech

stejně tak potřebují zaměstnavatelé nacházet účinnější a efektivnější způsoby identifikace a náboru vhodně kvalifikovaných osob.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

où en seraient en effet l’euro, schengen ou la politique sociale européenne si on avait pareillement lié leur lancement à une mise en œuvre unanime?

Czech

kde by ostatně bylo euro, schengen nebo evropská sociální politika, kdyby byly jejich realizace podmíněny podobnou jednomyslností?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

French

malgré cela, ces hommes aussi, entraînés par leurs rêveries, souillent pareillement leur chair, méprisent l`autorité et injurient les gloires.

Czech

takéž podobně i tito, jako v hluboký sen pohřižení, tělo zajisté poskvrňují, panstvím pak pohrdají a důstojnosti se rouhají;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

iii) les équipements d'alimentation et d'abreuvement doivent être répartis de manière à ce que toutes les poules y aient pareillement accès;

Czech

iii) napájecí a krmné zařízení musí být rozmístěna tak, aby byla stejně dostupná pro všechny nosnice;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

French

même si cette exigence s’applique pareillement aux émetteurs de la communauté et aux émetteurs de pays tiers, les émetteurs de pays tiers peuvent être dispensés de cette exigence pour autant que la législation du pays tiers en question fixe des exigences équivalentes.

Czech

přestože se tento požadavek vztahuje jak na emitenty ze společenství tak na emitenty ze třetích zemí, mohou být emitenti ze třetích zemí od tohoto požadavku osvobozeni za předpokladu, že právní předpisy příslušné třetí země stanoví rovnocenné požadavky.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

considérant que la propagation de l'agent pathogène peut être réduite ou évitée par la désinfection de ces objets; que de telles contaminations de pommes de terre de semence constituent un risque majeur de propagation de l'agent pathogène; que, pareillement, l'infection latente de pommes de terre de semence constitue un risque majeur de propagation de l'agent pathogène, qui peut être évité par l'utilisation de pommes de terre de semence produites dans le cadre d'un programme officiellement agréé, garantissant que les pommes de terre de semence ont été testées et déclarées exemptes de contamination;

Czech

vzhledem k tomu, že šíření tohoto patogenu je možno omezit nebo mu zabránit dezinfikováním takových předmětů; že pokud se takto infikují sadbové brambory, hrozí značné nebezpečí, že se patogen rozšíří; obdobně latentní infekce sadbových brambor představuje značné nebezpečí rozšíření patogenu, kterému je možné se vyvarovat použitím sadbových brambor vyprodukovaných v rámci úředně schváleného programu, který zaručuje, že byly zkontrolovány a shledány prostými napadení;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,744,620,923 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK