From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comment dire «tu me plais» en 24 langues:
jak se řekne „líbíš se mi“ ve 24 úředních jazycích eu
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
si tu me vois moins pourvu que toi en biens et en enfants,
a vidíš-li mne majetkem a dětmi chudšího,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?
což ty mne chceš zamordovati, jako jsi včera zabil egyptského?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- si tu me racontais cela devant un bon souper? propose papa.
co kdybys mi o tom všem povyprávěl u dobré večeře?“ navrhl tatínek.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tu me trouveras, si allah le veut, du nombre des gens de bien».
nechci ti to nikterak ztížit a shledáš - bude-li bůh chtít - že jsem z bezúhonných."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu me plongerais dans la fange, et mes vêtements m`auraient en horreur.
tedy v jámě pohřížíš mne, tak že se ode mne zprzní i to roucho mé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dis: «seigneur, si jamais tu me montres ce qui leur est promis;
rci: "pane můj, jestliže mi ukážeš to, co slíbeno bylo jim,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.
potom odejmu ruku svou, i uzříš hřbet můj, ale tvář má nebude spatřína.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
au chef des chantres. de david. psaume. Éternel! tu me sondes et tu me connais,
přednímu zpěváku, žalm davidův. hospodine, ty jsi mne zkusil a seznal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je crie vers toi, et tu ne me réponds pas; je me tiens debout, et tu me lances ton regard.
volám k tobě, ó bože, a neslyšíš mne; postavuji se, ale nehledíš na mne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et c`est sur lui que tu as l`oeil ouvert! et tu me fais aller en justice avec toi!
a však i na takového otvíráš oko své, a mne uvodíš k soudu s sebou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
i přisáhl jí: Že začkoli prositi budeš, dám tobě, by pak bylo až do polovice království mého.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le temps me manque pour aborder toutes les autres politiques que nous avons développées au fil des années.
nemám teď prostor na to, abych se věnoval všem ostatním politikám, které jsme za ta léta rozvíjeli.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
- ben, là, lila, tu me fais me poser de ces questions! murmure tom. oh! madame bonnemine…
-„víš, lilo, nad takovými otázkami jsem nikdy nepřemýšlel,“ zamumlal zaraženě. „Á !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"le seul problème est que ma famille me manque tellement que c'est parfois douloureux.
„jediný problém je, že mi někdy rodina tolik chybí, až to bolí.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ne pas pouvoir marcher seule dans la rue au petit matin, ça ne me manque pas."
diana ovšem vypráví, že její tamní život byl velmi „klidný“.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que tu as asservi les enfants d'israël?»
a dobrodiní, jež mi předhazuješ, je v tom snad, žes dítka izraele zotročil?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(ismaël) dit: «o mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à allah, du nombre des endurants».
i odvětil: "otče můj, učiň, co ti bylo poručeno; a bude-li bůh chtít, mne věru neochvějným shledáš."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.