Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela démontrerait qu'il existe une surcapacité sur le marché.
derfor må der være overkapacitet på markedet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ceci démontrerait que l’entreprise est parvenue à abaisser sensiblement son point mort.
det viser ifølge de franske myndigheder, at det er lykkedes virksomheden at få bragt sit breakeven-punkt godt ned.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
elle démontrerait que l’utilisateur final est progressivement disposé à participer au processus.
det ville vise, at slutbrugeren gradvis bliver villig til at bidrage økonomisk til processen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dès lors, ce dernier ne démontrerait pas une moindre capacité des délégataires à assurer les obligations qui lui reviennent.
trafikudviklingen viser dermed ikke, at kontrahenterne har haft en mindre kapacitet til at opfylde deres forpligtelser.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
une telle initiative démontrerait l’utilité et même la nécessité d’une étroite coopération européenne en ce domaine.
et sådant initiativ ville være bevis på, at det nytter, ja ligefrem er nødvendigt med et tæt europæisk samarbejde på dette område.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la chronologie des événements illustrée par les autorités françaises démontrerait en elle-même le caractère avisé du comportement de l'État.
den kronologi i begivenhederne, som de franske myndigheder her påviser, skulle i sig selv være dokumentation for, at staten handlede som en fornuftig investor.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
elle permettrait la fourniture de tous les services de galileo à l’ensemble des utilisateurs potentiels et démontrerait au futur concessionnaire la fiabilité de la conception du système.
den gør det muligt at tilbyde alle galileo-tjenester til alle brugere i målgruppen og giver den fremtidige koncessionshaver tillid til, at konstruktionen er robust.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la diminution des parts de marché de galileo démontrerait, selon la partie notifiante, que la part de marché supérieure à la moyenne de galileo ne reflète pas un pouvoir du marché.
faldet i galileos markedsandele viser ifølge anmelderen, at galileos markedsandel, der ligger over gennemsnittet, ikke afspejler markedsstyrke.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
il est évident que le parlement européen démontrerait une grande faiblesse s'il ne renforçait pas, par ce vote aussi, la signification du prix sakharov attribué à leyla zana.
artikel 1 i den nye samarbejdsaftale, der skal indgås med bangladesh, henviser klart til respekt for menneskerettighederne og demokratiske principper som nedfældet i den universelle menneskerettighedserklæring.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
or, la présente affaire démontrerait que la commission ne saurait s'acquitter de cette responsabilité dans la mesure où elle a fondé sa proposition sur une base juridique autre que celle considérée comme appropriée par le parlement.
europa-parlamentet anførte videre, at den foreliggende sag viste, at kommissionen ikke kunne leve op til dette ansvar, idet den havde baseret sit forslag på et andet retsgrundlag end det, parlamentet anså for korrekt. følgelig kunne parlamentet ikke regne med, at kommissionen ville værne om dets beføjelser ved et annullationssøgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cela démontrerait aux autres parties contractantes et aux États signataires (en particulier ceux d'europe orientale) que la communauté européenne entend appliquer pleinement les principes de la convention.
dette ville vise de andre kontraherende parter og signatarstater - særlig i Østeuropa - at det europæiske fællesskab også fuldt ud tiltræder konventionens principper.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cette constatation vient souligner l’utilité d’une stratégie de communication spécialisée qui exploiterait au mieux l’analyse économique et démontrerait de quelle manière lisbonne profitera véritablement à aux citoyens.
det ser ud til, at der er behov for en målrettet kommunikationsstrategi, der ved hjælp af økonomiske analyser kan vise, hvordan tiltagene vil indebære konkrete fordele for de enkelte borgere.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
en élaborant un programme décennal valable de production et de développement durables, l’ue démontrerait que son action interne est cohérente avec ses engagements internationaux et les appuie, et son leadership dans le domaine du développement durable s’en trouverait renforcé.
ved at udvikle et vellykket tiårsprogram for bæredygtig produktion og forbrug vil eu sikre, at unionens indenlandske indsats hænger sammen med og understøtter dens internationale forpligtelser og fremmer eu’s lederskab i forbindelse med bæredygtig udvikling.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: