Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous aurons l' occasion d' en discuter.
wij zullen daarover kunnen debatteren.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous aurons ensuite l' occasion d' en débattre.
wij zullen ons hierover buigen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
donc, on aura souvent l' occasion d' en rediscuter.
we zullen het hier dus nog vaak over kunnen hebben.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
que cet événement soit donc aussi l' occasion d' une meilleure protection antisismique.
laten wij deze gelegenheid aangrijpen om een betere bescherming tegen aardbevingen te bewerkstelligen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la nécessité d’ une hospitalisation doit être évaluée.
ziekenhuisopname moet worden overwogen als dat nodig is.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
ce rapport est l' occasion d' une réflexion nécessaire sur le système monétaire international.
dit verslag nodigt uit tot een noodzakelijke bezinning over het internationaal monetair stelsel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais je suis sûr qu' on aura encore l' occasion d' en discuter.
maar we zullen zeker nog in de gelegenheid zijn om dit te bespreken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il est important que je puisse avoir l' occasion d' y répondre.
het is belangrijk dat ik de gelegenheid krijg om deze vraag te beantwoorden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je me félicite qu' il s' engage à nous présenter, à l' occasion d' une réunion ultérieure, une enveloppe financière.
ik juich het ook toe dat hij in een volgende vergadering een pakket financiële maatregelen zal voorleggen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais nous aurons l' occasion d' en reparler lorsque nous préparerons ce sommet.
daar zullen wij echter tijdens de voorbereiding van die top nog op terug kunnen komen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en serbie, comme en iraq, l' europe rate l' occasion d' affirmer une politique étrangère indépendante.
europa laat in servië net als in irak de kans liggen om een onafhankelijk buitenlands beleid te voeren.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
cette question, abordée à l' occasion d' une réunion ministérielle asiatico-européenne, est actuellement analysée par nos services.
de kwestie is besproken op de aziatisch-europese ministerbijeenkomst en wordt door onze ambtenaren verder onderzocht.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' ai entre-temps eu l' occasion d' examiner les résultats des votes nominaux.
ik heb intussen gelegenheid gehad de resultaten van de hoofdelijke stemmingen in te zien.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons aujourd’ hui l’ occasion d’ encourager la diversification.
wij hebben nu de gelegenheid om diversificatie aan te moedigen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
votre assemblée aura l’ occasion d’ en discuter les détails ultérieurement.
het parlement zal later nog de mogelijkheid krijgen om over de details te spreken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les six prochains mois doivent être l’ occasion d’ écouter attentivement les citoyens.
de volgende zes maanden moeten wij eens heel goed naar de burgers gaan luisteren.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vous pouvez avoir besoin d’ une surveillance médicale urgente ou d’ une hospitalisation.
het is mogelijk dat u dringend medische hulp nodig heeft of in het ziekenhuis opgenomen moet worden.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
le rapport annuel sur le respect des droits de l' homme dans l' union européenne est habituellement l' occasion d' une surenchère du politiquement correct assez affligeante.
helaas wordt het jaarverslag over de eerbiediging van de rechten van de mens in de europese unie vaak aangegrepen om te laten zien hoe politiek correct men is.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
d' autre part, le grand élargissement pose avec force la nécessité et offre l' occasion d' une véritable refondation, symbolique et institutionnelle, de l' union européenne.
trouwens de grote uitbreiding biedt kansen voor een heuse, symbolische én institutionele heroprichting van de europese unie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
( la séance, suspendue à 11h50 pour une séance solennelle à l' occasion d' une allocution de m. vaclav havel, président de la république tchèque, est reprise à 12h50)
( de vergadering wordt om 11.50 uur onderbroken voor een plechtige vergadering ter gelegenheid van het bezoek van de heer vaclav havel, president van de tsjechische republiek, en wordt om 12.50 hervat)
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: