From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dès mon retour, je vous remettrai la note pour que vous puissiez la contrôler.
na de lunch zal ik u het ontvangstbewijs bezorgen, zodat u dat kunt controleren.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a mon retour de bruxelles la semaine dernière, j'ai constaté un renforcement des contrôles.
verleden week, op weg naar huis van brussel, merkte ik dat de controles waren verscherpt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier, entre 16 h 00 et 17 h 15, elle est restée à ma place et, à mon retour à 17 h 15, elle avait disparu.
ik kan u op dit ogenblik geen verdere informatie geven over de andere vragen die betrekking hebben op uw vraag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comment puis-je être sûr que le traitement que j'ai reçu à l'étranger sera correctement suivi à mon retour au pays?
hoe kan ik ervan op aan dat ik na terugkeer in mijn eigen land de juiste nazorg krijg?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dès mon retour de l'étranger, j'ai évidemment exprimé au maire de warrington mes condoléances et celles de l'assemblée.
onmiddellijk na mijn terugkeer uit het buitenland heb ik natuurlijk de burgemeester van warrington uiting gegeven van mijn medeleven en dat van het parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si j’ai des problèmes en faisant des achats durant mon séjour à l’étranger, qui puis-je contacter à mon retour pour m’aider à obtenir réparation?
als ik problemen heb met aankopen tijdens mijn vakantie in het buitenland, wie kan mij dan helpen om een schadevergoeding krijgen als ik weer thuis ben?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
en tant que tête de liste du scottish socialist party pour les prochaines élections européennes, ce qui assure mon retour l'année prochaine j'en suis particulièrement heureux.
als lijsttrekker voor de schotse socialistische partij tijdens de komende europese verkiezingen, die zal zorgen voor mijn herverkiezing, ben ik hier bijzonder trots op.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vous vous rappellerez que, dès mon retour de strasbourg, en avril, mes collègues et moimême avons procédé, avec notre collègue américain, à une analyse détaillée de la situation dans la région.
zes arabische landen zijn bereid hun secretarisgeneraal als waarnemer af te vaardigen naar een vredesconferentie waaraan hij zal deelnemen in aanwezigheid van de israëlische afvaardiging.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce fut là le sujet de mes réflexions pendant la nuit qui suivit mon retour à la maison, quand les appréhensions qui s'étaient emparées de mon esprit étaient encore dans toute leur force, ainsi que les vapeurs de mon cerveau.
dit alles bedacht ik in den nacht, nadat ik weder te huis gekomen was, toen mijn angst nog allerlevendigst was.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a mon retour, lorsque je suis arrivé au bas de l'escalier qui mène à l'entrée principale du palais, l'accès m'a été refusé.
anders kunnen we slechts lijdelijk toezien, iedere maand debatteren en bespreken hoe ver de situatie erop is achteruitgegaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-- eh bien, buckingham apprit sans doute mon retour, il en parla à lord de winter, déjà prévenu contre moi, et lui dit que sa belle- soeur était une prostituée, une femme flétrie.
--„en buckingham vernam zeker mijn terugkomst; hij sprak er over met lord de winter, die reeds tegen mij was ingenomen, en zeide dezen, dat zijn schoonzuster een onteerde, een gebrandmerkte vrouw was.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis mon retour de corée, j'ai reçu des informations indiquant qu'il était probable que cette assurance serait respectée et que l'ouverture d'une nouvelle capacité de productions était en fait improbable.
dat is niet waar. integendeel, bij de hulp in de golfcrisis, de hulp aan hongarije, aan bulgarije en in nog veel andere gevallen heeft het parlement altijd weer op zijn eigen spontane manier er voor gezorgd dat de hulpmaatregelen zo spoedig mogelijk getroffen konden worden en zelfs een grotere omvang kregen dan de raad en de commissie aanvankelijk had den voorgesteld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
autant mon capitaine prenait de plaisir à m'instruire, autant je prenais de plaisir à étudier; et en un mot ce voyage me fit tout à la fois marin et marchand. pour ma pacotille, je rapportai donc cinq livres neuf onces de poudre d'or, qui me valurent, à mon retour à londres, à peu près trois cents livres sterling, et me remplirent de pensées ambitieuses qui, plus tard, consommèrent ma ruine.
in een woord, deze reis maakte van mij een zeeman en een koopman; want ik bragt vijf pond negen oncen goudstof voor mijne goederen mede, die mij te londen 300 guinjes opbragten. dit boezemde mij die begeerlijke denkbeelden in, die mij later in het verderf hebben gestort.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.