Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
certaines déclarations de dépenses ont été fondées abusivement sur des évaluations et certains projets ont été approuvés et subventionnés ultérieure ment.
sommige uitgavendeclaraties waren ten onrechte gebaseerd op ramingen en sommige projecten werden achteraf goedgekeurd en gesubsidieerd.
apparemment cette religieuse est toujours maintenue abusivement en détention, en dépit des nombreuses promesses du gouvernement chinois de la libérer.
klaarblijkelijk wordt deze non tot op heden ten onrechte in hechtenis gehouden, ondanks de herhaalde beloften van de chinese regering haar vrij te laten.
ces opérations triangulaires ne doivent toutefois pas être utilisées abusivement pour rendre l'accès au marché communautaire plus difficile pour les pays concernés.
daarbij zou ik ook de belangrijke rol van stedelijke en regionale partnerschappen willen onderstrepen, die het toenaderingsproces tussen oost en west bevorderen.
en outre, les systèmes de droits d'inscription ne peuvent être utilisés abusivement et mettre en péril les financements publics existants.
bovendien mogen collegegeldsystemen niet worden misbruikt ten nadele van de bestaande overheidsfinanciering.
(indications géographiques abusivement considérées comme génériques); le non-respect des dispositions d'exécution des adpic.
(bv. geografische aanduidingen die ten onrechte worden beschouwd als soortnamen); schending van de handhavingsbepalingen van het trip's-verdrag.
en effet, son faible coût de production oblige les entreprises semencières (multinationales) à profiter abusivement de leur position dominante sur le marché.
door de lage productiekosten worden de zaaizaadbedrijven (multinationals) immers gedwongen misbruik van hun machtspositie op de markt te maken.