Results for afin de maintenir translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

afin de maintenir

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

répéter le traitement tous les 16 mois afin de maintenir l’efficacité.

Dutch

herhaal de behandeling om de 16 maanden om de werkzaamheid in stand te houden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est nécessaire de proroger leur existence afin de maintenir le statu quo.

Dutch

de looptijd van die richtsnoeren moet worden verlengd om de status quo te handhaven.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les wattmètres doivent être étalonnés chaque année afin de maintenir la justesse.

Dutch

wattmeters moeten jaarlijks worden geijkt om de meetnauwkeurigheid te behouden.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

utiliser la dose la plus faible d'eltrombopag afin de maintenir le taux plaquettaire

Dutch

gebruik de laagst mogelijke dosering van eltrombopag om het aantal bloedplaatjes op peil te houden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le groupe contrôle a reçu du placebo afin de maintenir le caractère double aveugle.

Dutch

de controle groep kreeg {(fantasie) naam} vehiculum om de dubbelblinde studie-opzet te handhaven.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la commission reste vigilante afin de maintenir une base industrielle solide dans l’ue.

Dutch

de commissie blijft waakzaam om een sterke industriële basis in de eu in stand te houden.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de maintenir cet environnement, la stabilité des prix doit être assurée sur le moyen terme.

Dutch

teneinde deze gunstige omstandigheden te behouden, dient prijsstabiliteit op de middellange termijn te worden gewaarborgd.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:

French

afin de maintenir le lien entre le produit et son terroir le pâturage est rendu obligatoire:

Dutch

om de band tussen het product en het productiegebied te behouden, is het beweiden verplicht gemaakt:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la dose pourra être ajustée afin de maintenir la stabilité de votre taux de plaquettes à long terme.

Dutch

uw dosis kan verder worden aangepast om uw bloedplaatjesaantal op lange termijn onder controle te blijven houden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

French

afin de maintenir cette voie d'accès intraveineuse utilisable, cet héparjet doit être remplacé régulièrement.

Dutch

om deze intraveneuze toegangsweg bruikbaar te houden dient dit heparineslot geregeld vervangen te worden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucun adhésif ou bandage supplémentaire ne doit être utilisé afin de maintenir le dispositif transdermique evra en place.

Dutch

er mag geen extra tape of verband worden gebruikt om een evra-pleister voor transdermaal gebruik op zijn plaats te houden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de maintenir la continuité, les tableaux existants peuvent être diffusés par la commission (eurostat).

Dutch

met het oog op de continuïteit kan de commissie (eurostat) de bestaande tabellen verspreiden.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la république italienne peut relever ce seuil afin de maintenir la valeur de l’exonération en termes réels.

Dutch

de italiaanse republiek mag dit drempelbedrag verhogen om de reële waarde van de vrijstelling te handhaven.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les plafonds annuels des crédits de paiement seront ajustés afin de maintenir une relation ordonnée entre engagements et paiements.

Dutch

omwille van een goede verhouding tussen vastleggingen en betalingen, zullen de jaarlijkse maxima voor betalingskredieten worden aangepast.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des travaux ultérieurs seront proposés afin de maintenir cette impulsion et pour l'élargir aux nouveaux États membres.

Dutch

er worden verdere werkzaamheden voorgesteld om dit elan te behouden en tot de nieuwe lidstaten uit te breiden.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette adaptation sera basée sur vos concentrations sériques d’ igf-1, afin de maintenir une réponse thérapeutique optimale.

Dutch

om een optimale therapeutische respons te behouden zal uw arts om de vier tot zes weken geschikte aanpassingen van de dosis maken, met verhogingen van 5 mg pegvisomant/dag gebaseerd op uw zogenoemde igf-i-serumwaarden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

la commission ne pourrait­elle pas consentir l'un ou l'autre effort afin de maintenir en vie l'eurovision ?

Dutch

het eurovisie-systeem heeft duidelijk en

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de maintenir la dynamique, la commission demande aux colégislateurs de l'ue d'avancer rapidement dans leurs délibérations politiques.

Dutch

om het momentum te bewaren, verzoekt de commissie de medewetgevers van de eu vaart te zetten achter hun politieke besprekingen.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette souscatégorie comprend: - assistance fournie afin de maintenir les systèmes informatiques (logiciels) en bon état de fonctionnement.

Dutch

deze subcategorie omvat: - assistentie bij het onderhoud van computersystemen (programmatuur).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des mesures complémentaires pourront s'imposer afin de maintenir les prix de l'énergie à un niveau abordable pour l'utilisateur final.

Dutch

ook zijn aanvullende maatregelen nodig om de energieprijzen voor de eindgebruikers betaalbaar te houden.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,877,054 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK