Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aucun fichier
geen bestand
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
aucun fichier gpx n'a été choisi.
geen gpx-bestand gekozen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier & #160;?
geen bestanden?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aucun fichier sélectionné.
geen bestanden geselecteerd.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier à analyser
geen bestand om te verwerken
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier à graver.
geen bestanden om te schrijven.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier n'a été choisi pour l'archivage.
er zijn geen bestanden gekozen om te archiveren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier exécutable indiqué.
geen uitvoerbaar bestand gespecificeerd.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier dans l'archive
geen bestanden in archief
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier n'est spécifié.
geen bestand gespecificeerd.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier n'est sélectionné!
geen bestand geselecteerd!
Last Update: 2013-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier fourni en entrée.
geen invoerbestanden opgegeven.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier à sauvegarder. abandon.
geen bestanden voor backup. gestopt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier d'entrée spécifié.
er is geen invoerbestand opgegeven.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mpossible de déterminer le fichier choisi.
het geselecteerde bestand kon niet worden bepaald.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier md5 n'a été renseigné.
er is geen md5-bestand opgegeven
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
aucun fichier ou projet actuellement ouvert.
geen bestand of project geopend.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier ou dossier d'un tel type
geen bestand of map met deze naam
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier d'archive sélectionné
geen archiefbestand geselecteerd
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun fichier de données de profilage chargé.
geen profielgegevensbestand geladen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: