Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rapport avec beaucoup de plaisir.
met erg veel plezier heb ik gewerkt aan mijn verslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous souhaite beaucoup de plaisir.
ik wens u daarbij veel plezier!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
leur enfant leur donnait beaucoup de plaisir
zij genoten van hun kind
Last Update: 2015-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
principe de plaisir
lust-onlustprincipe
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
moi aussi j’ y ai pris beaucoup de plaisir.
ook ik heb de samenwerking als zeer prettig ervaren.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' ai eu beaucoup de plaisir à collaborer avec vous.
het was een genoegen met u samen te werken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans votre nouveau travail
ik wens je veel plezier in je nieuwe baan
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec & kmail; & #160;!
veel plezier met & kmail;!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pour terminer, c'est avec beaucoup de plaisir que les socialistes européens...
ons parlement heeft daarom tot twee maal toe de immuniteit van de heer le pen gehandhaafd, ondanks de afkeer die alle democraten van hem hebben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je constate avec beaucoup de plaisir que vous voulez uvrer contre la discrimination.
het is zeer verheugend dat u zich wil inzetten tegen discriminatie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il reste néanmoins quelques sources de plaisir.
toch zijn er nog steeds momenten waar mensen van kunnen genieten.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j’ai pris beaucoup de plaisir à participer à ce projet”. danielverplaetse, dvl & k.
ik heb met veel plezier aan dit project meegewerkt.” daniel verplaetse, dvl & k.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nous ne pouvons donner plus de plaisir, plus facilement
leuker kunnen we het niet maken, wel gemakkelijker
Last Update: 2013-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et plus vous avez de plaisir mieux vous tra vaillez!»
hoe meer plezier men heeft, des te beter werkt men!".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la population chinoise n' en retirera que peu de plaisir.
de chinese bevolking zal er weinig plezier aan beleven.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ces années passées avec vous m'ont procuré beaucoup de plaisir et cette expérience m'a appris énormément.
het was mij persoonlijk een genoegen en ik heb ontzettend veel ge leerd van mijn ervaringen hier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je constate avec beaucoup de plaisir que le rapport que nous examinons fait état de l'évolution de notre conception des choses.
welnu, dat komt heel dicht bij een compliment en dat is misschien het meeste dat ik ooit van de commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming mag verwachten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me souviens avec beaucoup de plaisir de ma très agréable visite dans votre beau pays et de la façon dont j'y ai été reçu.
ik denk met groot genoegen terug aan mijn buitengewoon plezierige bezoek aan uw geweldige land en de manier waarop ik daar ontvangen ben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plus de plaisirs
meer plezier
Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je constate d'ailleurs avec beaucoup de plaisir que nous sommes tout de même très nombreux pour voter ce rapport en effet tout à fait important.
volgens de aanwijzingen van het bureau ging het om dinsdag, woensdag en donderdag en geldt er voor donderdag geen tijdslimiet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: