From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le bicentenaire propulse le tourisme
de herdenking van de franse revolutie doet het toerisme tot recordhoogte stijgen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jack lang ministre de la culture, bicentenaire
jack lang minister van cultuur en media, van grote werken en het tweede eeuwfeest
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, ce bicentenaire, comment le fêter?
de eerste heeft betrekking op de instellingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
célébrations du bicentenaire en 2011 à asunción, au paraguay.
2011 viering van het tweehonderdjarig jubileum in asunción, paraguay.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dessin commémoratif : bicentenaire de la naissance de louis braille
te gedenken gebeurtenis : 200ste verjaardag van de geboorte van louis braille
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dessin commémoratif : bicentenaire de la naissance du comte de cavour
te gedenken gebeurtenis : 200ste geboortedag van de graaf van cavour
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cette célébration du bicentenaire doit être l'occasion d'un buan.
u zult al onze krachten nodig hebben om de problemen die u wachten, te lijf te kunnen gaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a peutêtre là aussi une idée à creuser pour fêter ce bicentenaire.
wat voor consequenties zou dit hebben voor de meerderheidsstemming ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jack lang ministre de la culture, de la communication, des grands travaux et du bicentenaire
jack lang minister van cultuur en media, van grote werken en het tweede eeuwfeest
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sans doute est-ce l'atmosphère du bicentenaire de 1789 qui lui a suggéré cette formule.
dat zal een uitbreiding van meerderheidsstemmingen inhouden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
célébrons donc le bicentenaire de la révolution — que mon groupe politique appuie — mais sans bigoteries manichéennes.
de voorzitter. — mijnheer coste-floret, ik heb aan het begin over enkele — ik weet niet precies meer over hoeveel — amendementen een hoofdelijke stemming laten houden om inderdaad rekening te houden met het verzoek van de collega's om te weten hoe de divetse leden stemmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est dans cet esprit que nous avons préparé activement le bicentenaire de l'émancipation des juifs de france.
in een dergelijke geesteshouding hebben wij de tweehonderdjarige viering voorbereid van de emancipatie van de joden in frankrijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ce n'est pas à la veille de la célébration du bicentenaire de la révolution qu'il faut la remettre en cause.
nog steeds wotden er in de eeg, en daar ligt de kern van het misvetstand, en dan met name in alle mediterrane staten ieder jaar tientallen miljoenen vogels wederrechtelijk omgebracht zonder dat daar voldoende inspanning van de overheid tegenover staat om deze jaarlijkse moord partij tegen te gaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d une forte augmentation des recettes en 1989, due en grande partie aux bons résultats de la france, probablement liés au bicentenaire de la révolution française;
d een sterke stijging van de inkomsten in 1989, voor een groot deel dank zij de goede resultaten van frankrijk, waarschijnlijk in verband met de 200jarige herdenking van de franse revolutie;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en cette année du bicentenaire des droits de l'homme, nous sommes dignes de relever le défi et de projeter le passé dans l'avenir.
dit is een boodschap die het parlement naar de raad en de commissie uitzendt, en het is in onze ogen schokkend dat bij de tenuitvoerlegging van de europese akte al wat te maken heeft met de rechten van de man, de vrouw en het kind alleen maar doorgang kan vinden bij eenparigheid van stemmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
madame le président, le président mitterrand a ouvert cette semaine, dans ce bâtiment, un colloque en commémoration du bicentenaire de l'émancipation des juifs.
mevrouw de voorzitter, in dit gebouw werd gedurende het week end door de franse president een colloquium geopend om de tweehonderdste verjaardag van de emancipatie van de joden te herdenken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce même esprit, la commission pourrait envisager de participer à certaines initiatives proposées à l'occasion du bicentenaire de la révolution française et de la déclaration des droits de l'homme et du citoyen.
in deze context komen drie belangrijke behoeften naar voren, waarmee de commissie zeker rekening zal houden bij de voorstellen die zij voornemens is in te dienen: steunverlening aan non-documentaire film en televisie; de behoefte aan een europese geïntegreerde en veeltalige televisienieuwsdienst; de strijd om de hoge definitie-televisie (hdtv).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2011, l'année du bicentenaire de l'indépendance du paraguay, de nombreux paraguayens vivant à l'étranger ont pu assister aux célébrations à travers nos images.
in 2011, het jaar dat in paraguay werd gevierd dat het tweehonderd jaar geleden onafhankelijk werd, konden veel in het buitenland woonachtige paraguayanen de viering meebeleven door onze foto's.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
1) la convocation, en italie, en 1993, d'une conférence européenne sur le théâtre à l'occasion du bicentenaire de la mort de carlo goldoni;
1. ter gelegenheid van de tweehonderdste sterfdag van carlo goldoni in 1993 een europese theaterconferentie beleggen in italië;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: