From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous avons essayé.
wat voor rooftochten worden er ondernomen in naam van de „delocalisatie"!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
or, je me souviens très bien qu’on avait essayé de téléphoner à rome.
ik herinner me heel goed dat er is geprobeerd naar rome te bellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai essayé d'évoquer certains points.
dan wil ik nu enige opmerkingen aan de visserijakkoorden wijden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans bien des cas, ces organisations ont essayé de coopérer avec les autorités locales et régionales.
ook de opvang van slachtoffers wordt steeds vaker in lokaal en regionaal verband gerealiseerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.
het chineesche gouvernement heeft zulk een misbruik door strenge wetten wel zoeken te verhelpen, maar te vergeefs.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
et bien, comme ce rapport a essayé de le démontrer, visiblement, beaucoup de choses doivent être faites.
hongaren die het als iets nieuws en aantrekkelijks zullen beschouwen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-- eh bien, vous pouvez essayer.
welnu, gij kunt het eens probeeren."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
car vous le connaissez, athos; eh bien, capitaine, il a essayé de se relever deux fois, et il est retombé deux fois.
gij kent athos, kapitein! welnu, hij poogde tot twee malen toe zich op te richten, maar viel beide keeren weder onmachtig neder.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ou bien allez-vous essayer de nous donner une
om een doeltreffende politiek te voeren passen de twaalf hun beleid ten opzichte van de sovjet-unie voortdurend aan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essayer de bien identifier les entreprises visées est une discipline utile.
duidelijkheid over de beoogde ondernemingen is een zinvol aandachtspunt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on peut toujours essayer, et bien entendu, il y a des débats remarquables.
dat valt altijd te proberen en er worden dan natuurlijke prachtige slagen geleverd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
on peut bien sûr toujours essayer d'en développer d'autres.
natuurlijk kan altijd worden geprobeerd nog andere criteria uit te werken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
bien entendu, on doit essayer de localiser les différentes activités là où elles peuvent être menées au mieux.
natuurlijk moeten we proberen de verschil lende werkzaamheden daar te lokaliseren waar ze het beste verricht kunnen worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de même, quand le consommateur ne veut pas manger de viande, on peut bien essayer de lui en faire manger.
de voorschriften van de helcom moeten serieus genomen worden. er is een effectievere zuivering van stedelijk afval nodig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
s'il en est ainsi, nous devons bien entendu essayer de combattre cette évolution en adoptant une stratégie.
getoetst aan deze doelstellingen roept het richtlijnvoorstel van de commissie bij ons gemengde gevoelens op.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on doit essayer d'augmenter l'aide économique et de faire en sorte que les fonds soient bien employés.
wij moeten proberen de economische hulp te vergroten en de middelen effectief toe te passen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: