Results for bon cordialement translation from French to Dutch

French

Translate

bon cordialement

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

cordialement

Dutch

met voorname hoogachting

Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cordialement,

Dutch

hoogachtend,

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

French

très cordialement

Dutch

met lieve groetjes

Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bien cordialement,

Dutch

met beste groeten,

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon

Dutch

goed

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon.

Dutch

standpunt uit bekeken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon!

Dutch

dat kan!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous la saluons très cordialement.

Dutch

deze handelwijze geeft ons zonder meer het recht het gedrag van de beide andere instellingen als roekeloos te bestempelen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je l' en remercie cordialement.

Dutch

hartelijk dank daarvoor.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous y êtes tous cordialement les bienvenus.

Dutch

u bent allemaal van harte welkom.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vous recommande très cordialement cet agenda.

Dutch

ik beveel de agenda van harte bij u aan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'en remercie cordialement le rapporteur!

Dutch

ik complimenteer de rapporteur met het werk dat hij heeft verricht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis donc heureux de vous saluer cordialement.

Dutch

de voorzitter. - wij nemen nota van uw opmerkingen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

chers amis, je vous souhaite cordialement la bienvenue.

Dutch

de voorzitter. — dank u, de commissie is aanwezig en heeft uw'vragen térkènnis genomen. ·"'" '". *:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je salue cordialement nos collègues du parlement communal.

Dutch

het verheugt mij dat u zoveel belangstelling koestert voor ons werk.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

permettezmoi de vous remercier très cordialement de votre compréhension.

Dutch

hartelijk dank voor uw begrip.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous invitons cordialement la commission à s'y atteler.

Dutch

in hoever bevorderen deze overeenkomsten de sociale dumping?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aussi glenarvan tendit cordialement la main à son hôte inattendu.

Dutch

glenarvan stak dan ook zeer hartelijk zijn hand toe aan zijn onverwachten gast.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

notre groupe vous souhaite cordialement la bienvenue en ce parlement.

Dutch

onze fractie heet u dan ook hartelijk welkom in het europese parlement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

la presse est cordialement invitée à assister au déroulement de débats.

Dutch

de pers wordt van harte uitgenodigd bij het forum aanwezig te zijn.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,642,962,866 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK