Results for bon cordialement translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

bon cordialement

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

cordialement

Dutch

met voorname hoogachting

Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cordialement,

Dutch

hoogachtend,

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

French

très cordialement

Dutch

met lieve groetjes

Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bien cordialement,

Dutch

met beste groeten,

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon

Dutch

goed

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon.

Dutch

standpunt uit bekeken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon!

Dutch

dat kan!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous la saluons très cordialement.

Dutch

deze handelwijze geeft ons zonder meer het recht het gedrag van de beide andere instellingen als roekeloos te bestempelen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je l' en remercie cordialement.

Dutch

hartelijk dank daarvoor.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous y êtes tous cordialement les bienvenus.

Dutch

u bent allemaal van harte welkom.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vous recommande très cordialement cet agenda.

Dutch

ik beveel de agenda van harte bij u aan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'en remercie cordialement le rapporteur!

Dutch

ik complimenteer de rapporteur met het werk dat hij heeft verricht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis donc heureux de vous saluer cordialement.

Dutch

de voorzitter. - wij nemen nota van uw opmerkingen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

chers amis, je vous souhaite cordialement la bienvenue.

Dutch

de voorzitter. — dank u, de commissie is aanwezig en heeft uw'vragen térkènnis genomen. ·"'" '". *:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je salue cordialement nos collègues du parlement communal.

Dutch

het verheugt mij dat u zoveel belangstelling koestert voor ons werk.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

permettezmoi de vous remercier très cordialement de votre compréhension.

Dutch

hartelijk dank voor uw begrip.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous invitons cordialement la commission à s'y atteler.

Dutch

in hoever bevorderen deze overeenkomsten de sociale dumping?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aussi glenarvan tendit cordialement la main à son hôte inattendu.

Dutch

glenarvan stak dan ook zeer hartelijk zijn hand toe aan zijn onverwachten gast.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

notre groupe vous souhaite cordialement la bienvenue en ce parlement.

Dutch

onze fractie heet u dan ook hartelijk welkom in het europese parlement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

la presse est cordialement invitée à assister au déroulement de débats.

Dutch

de pers wordt van harte uitgenodigd bij het forum aanwezig te zijn.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,180,277 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK