From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"au maximum un quart du nombre autorisé de faons à abattre peut être tiré comme brocard d'un an;
« maximaal een vierde van het toegestane aantal te schieten jongen mag als jaarlingbok worden geschoten;
b2-1743/85) de m. ardnt et autres, au nom du groupe socialiste, sur le meurtre de philippe brocard.
b21729/85) van de heer de la malene, namens de fractie van vernieuwers en verenigde europese democraten, mevrouw fontaine, namens de fractie van de europese volkspartij en van de heer nordmann en mevrouw veil, namens de liberale en democratische fractie, over de gewelddaden tijdens de verkiezingscampagne in frankrijk;
a l'époque où le tir, en dehors de la région de bruxelles capitale, ainsi que le transport du cerf mâle, de la biche et de faons, du brocard ou de la chevrette sont permis, le transport jusqu'au lieu de consommation ou de vente n'est autorisé que sur présentation d'un certificat, valable pour cinq jours, de l'autorité compétente attestant que l'animal transporté rentre dans l'un des types dont le tir est autorisé en vertu de l'article 2 § 1er du présent arrêté.
in de periode waarin alleen het schieten, buiten het brusselse hoofdstedelijk gewest, en het vervoer van herten, hinden en jongen, reebokken of reegeiten is toegestaan, is het vervoer tot aan de plaats van verbruik of van de handel slechts geoorloofd mits voorlegging van een getuigschrift, geldig voor vijf dagen, van de bevoegde overheid, waarin wordt vastgesteld dat het vervoerde dier tot één van de soorten behoort waarvan het schieten is toegestaan op grond van artikel 2, § 1 van dit besluit.