Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c'est quand votre anniversaire
wanneer ben je jarig
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand est ton anniversaire
ik ben jarig op
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c'est quand
uk) is het in grote lijnen eens met de vorige spreker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi c'est quand même possible
waarom het toch mogelijk is
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c' est quand même un peu étrange.
dat is toch een vreemde gang van zaken?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c'est quand même un parlement ici !
dit is een parlement!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est quand même la question de fond.
ik heb dit voorstel vergeefs gedaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais c' est quand même un lapsus révélateur.
maar het is een verhelderende vergissing.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
donc, c'est quand même une déclaration positive.
in een van de „manden" van helsinki, is er sprake van eerbiediging van de rechten van de mens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est quand elles surviennent qu'il faut agir.
bij tampen willen wij niet plannen maaf helpen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est quand même un peu gros à faire passer...
dat is de bijzonder opbouwende balans van het repressieve beleid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c' est quand même fort! c' est un point important.
dat is hard, maar het is wel een belangrijk punt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l' étiquetage est quand même une illusion.
de etikettering is toch maar een illusie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
telle est quand même notre mission.
want eerst in het jaar 1996 moeten de nieuwe grenswaarden van kracht worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour ton anniversaire, je te donnerai un vélo.
voor je verjaardag zal ik je een fiets geven.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est quand même, malgré son absence, avec plaisir que je m'exprimerai.
dat zeg ik niet omdat ik op een vitterige manier de aandacht op zijn afwezigheid wil vestigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c' est quand même par ex. une troupe de mercenaires qui est envoyée là-bas.
het is toch zo'n huurlingenleger dat naar ginder wordt gestuurd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la seule question qui se pose, c’ est quand et dans quelles conditions.
de vraag is alleen wanneer en onder welke voorwaarden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
voilà ce que je te souhaite à l'occasion de ton anniversaire.
dat wens ik je op je verjaardag toe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais notre politique régionale est quand même autre chose.
maar ons regionaal beleid houdt toch wel wat meer in.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: