From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c'est très bien.
dat is een goede zaak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est très bien!
mooi zo!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est très bon.
dit is erg lekker.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est très urgent
dat is dringend noodzakelijk
Last Update: 2014-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est très important.
dat is heel belangrijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
c'est très important!
subsidiariteit mag echter niet dienen om de europese integratie te ondermijnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est très important pour
de commissie kan in beginsel wel akkoord gaan met de amendementen 1, 2, 3 en 5, zij het niet in hun huidige vorm.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est très bien ainsi.
gelukkig zijn er ook positieve ontwikkelingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est très grave politiquement.
politiek gezien is dat zeer bedenkelijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- c’est très simple, major.
"het is zeer eenvoudig, majoor!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cela est très vrai.
staan de zaken er niet zo voor, mijnheer de minister?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui est très sympathique
dat is heel vriendelijk
Last Update: 2012-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ceci est très grave.
dat is zeer ernstig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout est très étrange!!!
het is allemaal heel raar!!!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hughes est très important.
pronk hebben aangebracht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'accord est très important.
de overeenkomst is van groot belang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: