From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fait aggravant, la mère utilisait une bouilloire en cuivre.
of bent u, mevrouw de commissaris, misschien niet helemaal op de hoogte van deze zaak en hebt u alleen zo geantwoord omdat u hoe dan ook weigert de amendementen betreffende overheveling van koper van ib naar ic over te nemen?
les gouvernements nationaux paient en aggravant les déficits budgétaires.
ik hoop dat dit geen voorlopige zinsnede is, want anders zou er aanleiding bestaan om zich ongerust te maken over de politieke wil om te bouwen aan europa.
eues constituent soit des peines complémentaires aggravantes soit des mesures de sûreté à caractère préventif ou dissuasif.
het zijn ofwel aanvullende verzwarende straffen, ofwel veiligheidsmaatregelen met een preventieve of afschrikkende werking.