Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela ne peut évidemment pas continuer.
natuurlijk mag dit niet zo doorgaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ce travail ne peut évidemment être réalisé bénévolement.
ik wil in geen geval dat de beoordeling van het vijfde milieuactieprogramma concrete maatregelen in de weg staat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne peut évidemment qu'acquiescer.
ik geloof dat onze houding heel redelijk is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acceptez ce qui ne peut pas être modifié.
probeer greep te krijgen op uw leven. verander wat veranderd moet en kan worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne peut évidemment que s'en réjouir.
daarom is een algemene coördinatie van de financiering onontbeerlijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce qui ne peut exister n' existe pas!
wat niet gebeuren mag, gebeurt ook niet!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
celleci ne peut évidemment être réglée à volonté.
= het volumepercentage van de vezels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils montrent ce qui ne peut pas, ce qui ne doit pas être.
het huidige regime van gelijkwaardigheid van de officiële talen zou te duur zijn en vooral bij uitbreiding van de unie tot onwerkbare situaties leiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce qui ne peut qu'augmenter leurs chances de succès.
waarin bestaat de specifieke bijdrage van de wordt een nieuwe "doelstelling 2" aanbevolen voor niet alleen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dans ce bref débat, ou ne peut évidemment exprimer qu'une partie des critiques.
de commissie heeft moeten toegeven dat de fraude in de landbouw tot 5 miljard ecu is opgelopen en dat er na al die jaren er op dit ogenblik slechts 18 europese ambtenaren zijn die de dossiers op fraude moeten controleren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans une fourchette qui ne peut excéder 5 %.
binnen een marge die niet meer dan 5 % mag afwijken
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
un tel objectif ne peut évidemment être limité à une seule année.
een dergelijke doelstelling blijft uiteraard niet beperkt tot één jaar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne peut évidemment y en avoir qu'un par personne juridique.
dat kan er per rechtspersoon uiteraard maar één zijn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est une situation qui ne peut pas durer.
in het ¡aarverslag van de commissie over de economische situatie wordt uitvoerig ingegaan op de internationale risico's die de huidige situatie inhoudt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette émanation ne peut évidemment signifier la subordination au conseil de sécurité.
waarom wil de meerderheid van dit parlement zich niet achter de eis van de liberalen scharen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà qui ne peut qu' accroître notre estime.
dit kunnen wij alleen maar appreciëren.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la communauté ne peut évidemment pas s'atteler seule à toute ces tâches.
de gemeenschap kan deze taken uiteraard niet alleen op zich nemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il a tendance à recouvrir tout ce qui ne peut être considéré comme agriculture ou services.
er wordt alles mee bedoeld wat niet onder de landbouw of de dienstensektor valt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aucune considération relative aux opinions politiques des intéressés ne peut évidemment influencer les désignations.
hier moeten natuurlijk alle beschouwingen omtrent de politieke opinie van de belanghebbende achterwege blijven.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
ils invoquent en dehors d'allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
hij roept in plaats van god iets aan wat hem niet schaadt en niet nut.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: