Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la notification faite a pour effet de libérer le consommateur de toute obligation découlant du contrat résilié.
de kennisgeving heeft tot gevolg dat de consument van alle verplichtingen uit de opgezegde overeenkomst is ontslagen.
14 que, dans les cas où le demandeur fait valoir son droit au paiement de dommagesintérêts ou invoque la résolution du contrat aux torts et aux griefs de l'autre
naar duits recht moet bij de overeenkomst met een octrooigemachtigde worden uitgegaan van één plaats van uitvoering, en wel daar, waar de diensten moesten worden verricht, namelijk de plaats van vestiging van de octrooigemachtigde.
en 1988, cypris a obtenu, par la cour d'appel de paris, la résiliation du même contrat aux torts de simod et d'une tierce société.
in 1988 werd op vordering van cypris dezelfde overeenkomst ontbonden door de cour d'appel de paris wegens wanprestatie van simod en een andere onderneming.
par jugement du 27 juin 1978, le tribunal de grande instance de paris a prononcé le di vorce aux torts réciproques des parties.
bij vonnis van 27 juni 1978 werd door het tribunal de grande instance de paris de echt scheiding van partijen wegens wederzijdse schuld uitgesproken.
recours fondé sur une clause compromissoire -restitution d'avances payées dans le cadre d'un contrat résilié par la commission pour non-exécution
nietigverklaring van beschikking 99/187/eg van de commissie van 3 februari 1999 betreffende de goedkeuring van de rekeningen die de lidstaten voor het begrotingsjaar 1995 hebben ingediend in verband met de door het europees oriëntatie- en garantiefonds voor de landbouw, afdeling garantie, gefinancierdeuitgaven—openbare opslag granen — consumptiesteun voor olijfolie — ooi- en geitenpremie
et surtout que soit éliminée toute référence aux torts de l'un des deux conjoints pour que disparaisse une norme qui est totalement anachronique dans la situation actuelle.
de commissie wenst dat het parlement een gunstig advies uitbrengt over de twee voorstellen.
le tribunale civile de padoue avait prononcé en 1985 la résolution d'un contrat entre une société italienne (simod) et une société française (cypris) aux torts de cypris.
het tribunale civile te padua had in 1985 een overeenkomst tussen een italiaanse (simod) en een franse onderneming (cypris) wegens wanprestatie van cypris ontbonden.
le fournisseur de services d'hébergement est civilement responsable pour l'amende prononcée, conformément au présent article, aux torts de son préposé.
de logiesverstrekker is burgerlijk aansprakelijk voor de krachtens dit artikel aan zijn aangestelde opgelegde geldboete.
le bénéficiaire d'une concession exclusive ayant son siège social en belgique avait assigné le concédant français devant un tribunal belge aux fins de voir prononcer, conformément au droit belge, la résolution du contrat aux torts du concédant et la condamnation de ce dernier au paiement de dommagesintérêts.
een in belgië gevestigde alleenverkoopster had voor een belgisch gerecht een vordering ingesteld tegen haar in frankrijk gevestigde leverancier en daarbij, naar belgisch recht, ontbondenverklaring van de overeenkomst ten laste van de leverancier alsmede schadevergoeding gevorderd.
citée devant le tribunal de commerce de liège, norton belgique réclame reconventionnellement la résolution aux torts de bermo de son contrat avec celleci, la restitution des acomptes payés et la condamnation de bermo à la reprise de la machine litigieuse.
de voor de rechtbank van koophandel luik gedaagde vennootschap norton belgique verlangt in reconventie van de vennootschap bermo ontbinding van haar overeenkomst met laatstgenoemde, teruggave van de betaalde voorschotten en veroordeling van bermo om de litigieuze machine terug te nemen.
d) la résiliation aux torts de l'attributaire peut se cumuler avec l'exclusion et avec les pénalités de retard afférentes à la période antérieure à la date de résiliation;
c) de overeenkomst met een derde voor reke ning van de begunstigde kan samengaan met uitsluiting;
en raison de retards dans la livraison et du mauvais fonctionnement de la machine, la régionale obtint de la cour d'appel de paris la résolution du contrat aux torts de norton france, laquelle était en outre condamnée à reprendre la machine, à rembourser l'acompte versé et à payer des dommagesintérêts.
wegens vertragingen bij de levering en de slechte werking van de machine verkreeg la régionale van de cour d'appel de paris de ontbinding van de overeenkomst ten laste van norton france, die bovendien werd veroordeeld om de machine terug te nemen, het voorschot terug te geven en schadevergoeding te betalen.
le syndic et l'administrateur provisoire d'une société française en état de règlement judiciaire avaient assigné devant le tribunal de commerce du siège social de celleci une société allemande dont elle était le concessionnaire exclusif, en résiliation judiciaire du contrat de concession aux torts et griefs du concédant ainsi qu'en paiement de dommagesintérêts.
(vervolg 1) waar een faillissementsprocedure aanhangig is, de bevoegdheid verleent om kennis te nemen van alles wat het faillissement betreft, de vordering tot ontbinding en schadevergoeding deel uitmaakte van de faillissementsprocedure, en dus krachtens art. 1, tweede alinea, sub 2, van het toepassingsgebied van het executieverdrag was uitgesloten.
article 181 du traité ce (devenu article 238 ce) - clause compromissoire - remboursement d'avances payées dans le cadre d'un contrat résilié par la commission pour non-exécution
goedkeuring van rekeningen -eogfl - begrotingsjaren 1996-1998 - akkerbouwgewassen -door de commissie te volgen procedure
se plaignant d'une rupture unilatérale sans préavis dudit contrat, le concessionnaire a assigné le concédant devant le juge belge en vue d'obtenir, conformément au droit belge, la résolution judiciaire du contrat, aux torts et aux griefs du concédant, ainsi que le paiement de dommages-intérêts.
de concessiehouder heeft de concessiegever wegens eenzijdige verbreking der overeenkomst zonder voorafgaande kennisgeving, voor de belgische rechter gedaagd en daarbij, naar belgisch recht, ontbondenverklaring van de overeenkomst ten laste van de concessiegever alsmede schadevergoeding gevorderd.
il ressort des travaux préparatoires qu'en maintenant l'application des dispositions anciennes concernant le droit à la pension pour les personnes dont le divorce a été prononcé avant le 1 er septembre 2007, le législateur entendait éviter que les conjoints divorcés puissent solliciter une pension alimentaire s'ils satisfont aux conditions économiques de son octroi, même les fautifs ou ceux qui n'ont pas renversé la présomption de culpabilité de l'ancien article 306, ainsi que les ex-époux divorcés aux torts partagés.
uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat, door de toepassing van de vroegere bepalingen betreffende het recht op de uitkering tot levensonderhoud te handhaven voor de personen wier echtscheiding is uitgesproken vóór 1 september 2007, de wetgever wilde vermijden dat de uit de echt gescheiden echtgenoten een uitkering tot levensonderhoud zouden kunnen aanvragen, indien ze voldoen aan de economische voorwaarden voor de toekenning ervan, zelfs degenen die een fout hebben begaan of degenen die het vermoeden van schuld van het vroegere artikel 306 niet hebben weerlegd, alsmede de ex-echtgenoten die uit de echt gescheiden zijn op basis van gedeelde fout.