Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne démontez jamais votre inhalateur.
demonteer uw inhalator nooit.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
démontez le volume avant de commencer
ontkoppel het volume voordat u verder gaat.
Last Update: 2013-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
démontez votre inhalateur d’insuline prenez votre inhalateur d’insuline dans la main. éd
dat het woord ‘ exubera’ aan de bovenkant naar u gericht is.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
immédiatement après administration, démontez la seringue et rincez les deux parties sous l'eau du robinet.
u dient direct na de toediening de dispenser uit elkaar te halen en de beide onderdelen onder stromend kraanwater schoon te spoelen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
une fois le traitement terminé, déconnectez l’unité de commande et démontez le nébuliseur altera pour le nettoyer et le désinfecter.
als de behandeling voltooid is, koppelt u de besturingseenheid los en neemt u de altera vernevelaar uit elkaar om hem te reinigen en te desinfecteren.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le mot de passe/le fichier clé du volume ne peut pas être changé quand celui-ci est monté. démontez le volume en premier.
volume wachtwoord/sleutelbestanden kunnen niet worden gewijzigd als het volume is gekoppeld. a.u.b. eerst het volume ontkoppelen.
Last Update: 2013-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
l'algorithme de dérivation de la clé d'en-tête ne peut pas être changé quand le volume est monté. démontez le volume en premier.
het header key afleidingsalgoritme kan niet worden gewijzigd als het volume gekoppeld is. a.u.b. eerst het volume ontkoppelen.
Last Update: 2013-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le volume externe a été créé avec succès et monté comme lecteur %hc:. pour utiliser ce volume, vous devriez maintenant copier quelques données 'apparemment' sensibles que vous ne voulez pas réellement cacher. ces fichiers seront là pour quiconque voudrait vous forcer la main pour avoir votre mot de passe. vous ne révélerez que le mot de passe du volume externe, pas celui du volume caché. les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'suivant'. ne démontez pas ce volume.note: après avoir cliqué sur 'suivant', le plan de configuration du volume externe sera scanné pour déterminer la taille du bloc ininterrompu de l'espace libre (s'il existe) dont la fin est alignée avec celle du volume. ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible. le scan du plan de configuration est nécessaire pour s'assurer qu'aucune donnée sur le volume externe ne sera écrasée par le volume caché.
het buiten volume is aangemaakt en gekoppeld als station %hc:. naar dit volume moet u nu wat gevoelig uitziende bestanden kopiëren die u niet wilt verbergen. deze bestanden zijn voor degene die u onverhoopt dwingt uw wachtwoord prijs te geven. u kunt dan alleen het wachtwoord prijsgeven van het buiten volume. de bestanden die belangrijk zijn staan dan in het verborgen volume (dat nog moet worden aangemaakt). druk op volgende als u klaar bent met kopiëren. ontkoppel het buiten volume niet.noot: nadat u op volgende hebt gedrukt, zal de cluster bitmap van het buiten volume worden gescand om de grootte van de aaneengesloten vrije ruimte te bepalen die samenvalt met het einde van het buiten volume. deze vrije ruimte zal het verborgen volume gaan huisvesten en dus meteen de maximum omvang ervan beperken. dit scannen verzekert ervan dat geen data van het buiten volume zullen worden overschreven door het verborgen volume.
Last Update: 2013-05-01
Usage Frequency: 1
Quality: