From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le fait de rendre certaines technologies obligatoires dans le paysage technologique changeant a souvent été jugé dérangeant.
het voorschrijven van bepaalde technologieën in een veranderlijk technologisch landschap werd vaak problematisch genoemd.
le rapporteur considère les chemins de fer comme un monopole d' État dérangeant avec des syndicats contraignants et exigeants.
de rapporteur ziet de spoorwegen als een hinderlijk staatsmonopolie met lastige en veeleisende vakbonden.
il est très dérangeant de vous entendre vous, président du parlement européen, nous critiquer dans les médias et remettre en cause notre crédibilité.
het is dan ook schokkend om u, als voorzitter van dit parlement, kritiek te horen geven op ons bezoek en te horen dat onze geloofwaardigheid in twijfel wordt getrokken.
madame la présidente, je voudrais attirer l' attention des députés sur un récent rapport très dérangeant d' amnesty international.
mevrouw de voorzitter, graag wil ik de aandacht van onze collega's vestigen op een bijzonder verontrustend rapport van amnesty international.
il est également dérangeant de découvrir qu’ une bande de criminels, par exemple, exporte des bébés vers l’ europe.
daarnaast is de ontdekking van criminele netwerken, zoals een netwerk dat jonge kinderen uitvoerde naar europa, verontrustend.
de rose (edn). - madame le président, mes chers collègues, bien que son titre soit dérangeant, ce rapport est louable.
de rose (edn). - (fr) mevrouw de voorzitter, geachte collega's, hoewel de titel nogal verwarrend is, is dit verslag lofwaardig.
il est extrêmement dérangeant que le chômage n'ait connu qu'une amélioration marginale de 1994 à 1995, passant de 11 % à 10,4%.
de problemen op de financiële markten zijn acuut. wij kunnen het ons niet veroorloven te wachten tot de emu wordt opgericht.
le premier pas dans cette direction est d'avoir le courage, en toute amitié, de dire la vérité, même si celle-ci n'est pas agréable ou dérangeante.
daarom moeten wij in alle vriendschap de waarheid durven te zeggen, ook als die pijnlijk en onaangenaam is.