From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sous-alimentés viennent vendre afin de pouvoir manger un jour de plus. la progression du sida est liée à ces situations désolantes.
de heer tuckman (ed). — (en) mijnheer de voorzitter, ik heb het betoog van de heer ulburghs aandachtig gevolgd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est donc surtout l'ue qui est la plus favorisée, à tous égards, et ce face aux situations plus que désolantes des pays concernés.
in de tweede plaats gaat het om een gedeeltelijk europees land, namelijk rusland, waarmee wij, waar dat mogelijk is, een partnerschap moeten aangaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut avouer que les informations en notre possession, aujourd'hui, ne sont guère réjouissantes, pour ne pas dire désolantes quant à la volonté du conseil.
dit betekent dan ook tevens dat hiermee een politieke lijn wordt voortgezet, die altijd een ruime meerderheid heeft gevonden in ons parlement, dank zij de massale inzet en overtuigingskracht van onze fractie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en tant que député européen, j' ai pu constater sur place avec une délégation d' observateurs combien les conséquences d' un tel conflit peuvent être désolantes.
ik heb als lid van het ep, met de waarnemersdelegatie tijdens een bezoek, ter plaatse gezien hoe schrijnend de gevolgen hiervan kunnen zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la situation actuelle est, hélas, bien désolante.
helaas vervult hetgeen nu gebeurt ons met bitterheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: