From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il n'est du reste pas requis que la décision d'intervenir dans l'instance indique l'objet de cette intervention.
het is overigens niet vereist dat de beslissing om in het geding tussen te komen de strekking van die tussenkomst weergeeft.
ce pouvoir des organisations ne porte pas atteinte au droit des membres d'agir personnellement en justice ou d'intervenir dans l'instance.
zulks doet geen afbreuk aan het recht van de leden om zelf in rechte op te treden of tussen te komen in het geschil.
le pouvoir des organisations mentionnées à alinéa 1er ne porte pas atteinte aux droits des membres d'agir personnellement ou d'intervenir dans l'instance.
de bevoegdheid van de in het eerste lid vermelde organisaties doet geen afbreuk aan het recht van de leden om zelf op te treden of in het geding tussen te komen.
ce pouvoir ne porte pas atteinte au droit du travailleur détaché d'agir personnellement, de se joindre à l'action ou d'intervenir dans l'instance.
het optreden van de organisaties laat het recht van de ter beschikking gestelde werknemers onverkort om zelf op te treden, zich bij een vordering aan te sluiten of in het geding tussen te komen.
la demanderesse dans l'instance pendante devant cette juridiction est la sa caterpillar overseas, que nous désignerons du nom de «caterpillar over-
de onderhavige zaak betreft een ver zoek om een prejudiciële beslissing van
tout licencié est recevable à intervenir dans l'instance en contrefaçon engagée par le titulaire du dessin ou modèle communautaire afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre.
de licentiehouder kan in de vordering wegens inbreuk die de houder van het gemeenschapsmodel aanhangig heeft gemaakt, tussenkomen om de door hem geleden schade vergoed te krijgen.
le gouvernement flamand se réserve le droit de répondre de façon plus approfondie à la troisième question préjudicielle après avoir pris connaissance des mémoires des requérants dans l'instance principale.
de vlaamse regering behield zich het recht voor nader op de derde prejudiciële vraag te antwoorden na kennisneming van de memorie van de verzoekers in het bodemgeschil.
l'intérêt du licencié d'obtenir réparation des dommages subis est garanti par le fait qu'il est habilité à intervenir dans l'instance en contrefaçon engagée par le titulaire de la marque communautaire.
het belang dat de licentiehouder erbij heeft dat de door hem geleden schade wordt vergoed, wordt
par ailleurs, il apparaît que, dans l'instance française, drouot a agi non pas en qualité de représentant de ses assurés mais en qualité de participant direct au renflouement du sequana.
in casu blijkt dus niet, dat de belangen van de verzekeraar van het schip enerzijds, en die van zijn verzekerden, de eigenaar en de bevrachter van hetzelfde schip, anderzijds, identiek en onlosmakelijk verbonden zijn.
ni le demandeur, ni des organisations comme les associations syndicales des employeurs et les chambres de commerce, ni les autorités locales ou régionales ne sont consultés ou représentés dans l'instance de décision.
noch de aanvrager of organisaties zoals de vakbonden, werkgeversorganisaties en kamers van koophandel, noch de plaatselijke of regionale autoriteiten wor den hetzij geraadpleegd hetzij vertegenwoordigd in het besluitvormingsorgaan.
les créanciers du mari peuvent se pourvoir contre la séparation de biens prononcée et même exécutée en fraude de leurs droits; ils peuvent même intervenir dans l'instance sur la demande en séparation pour la contester.
de schuldeisers van de man kunnen opkomen tegen de scheiding van goederen, met bedrieglijke benadeling van hun rechten uitgesproken en zelfs tenuitvoergelegd; zij kunnen zelfs in het geding tot scheiding tussenkomen om de vordering te betwisten.
a tout moment, la cour d'appel de bruxelles peut d'office appeler à la cause toutes autres personnes dont la situation risque d'être affectée par la décision faisant l'objet du recours, à intervenir dans l'instance.
op ieder ogenblik kan het hof van beroep te brussel ambtshalve alle andere partijen, wier toestand beïnvloed dreigt te worden door de beslissing die het voorwerp uitmaakt van het beroep, uitnodigen in het geding tussen te komen.