Results for de connivence translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

de connivence

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

agir de connivence avec quelqu'un

Dutch

handelen in verstandhouding met iemand

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

À l’ évidence, le gouvernement américain était de connivence.

Dutch

dit is duidelijk gebeurd met medeweten van de amerikaanse regering.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

une impression de permis sivité et, dans certains cas, de connivence.

Dutch

dit gedrag roept vele vragen op en nog meer vragen, nu ik de voorzitter van de commissie heb gehoord.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

ceci montre clairement que la commission était de connivence avec le conseil.

Dutch

dit wijst er duidelijk op dat de commissie de daden van de raad oogluikend heeft toegestaan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

vous êtes de connivence avec ceux qui disent que les noirs et les africains ne sont pas capables de démocratie.

Dutch

u speelt ondei één hoedje met mensen die beweren dat de zwarten en de afiikanen geen democratie kunnen voeten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

carajás est l'exemple le plus flagrant de négligence ou de connivence, ou des deux en même temps.

Dutch

carajás is het ultieme voorbeeld van onachtzaamheid of medeplichtigheid, of van deze beide kenmerken samen zo wij willen. en zo zou men kunnen praten over equatoriaal guinee of frans guyana of saravaque.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

je me permets donc de dire que vous êtes de connivence avec les collègues qui sont en train de faire cette manifestation. tation.

Dutch

u spant dus eigenlijk samen met de collega's die deze manifestatie oiganiseten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

garaikoetxea urriza qu'il s'agit de groupes armés de connivence avec l'appareil de l'etat.

Dutch

vanuit europese instellingen hebben wij de plicht om energiek dergelijke schendingen aan de kaak te stellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

j'ai envoyé la lettre dont il a fait mention. il ne peut donc pas être question, à cet égard, de connivence.

Dutch

welnu, mijnheer nordmann, dat is niet wat het franse nationale parlement heeft besloten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

cette position a été imposée par la droite, de connivence avec le groupe socialiste au parlement européen, qui a signé la résolution commune;

Dutch

dit standpunt is ons door rechts opgelegd, met de steun van de socialistische fractie in het europees parlement, die deze gemeenschappelijk resolutie mede heeft ondertekend;

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

notre politique reste inappropriée et c'est en pratique une politique de connivence et de complicité à l'égard de la cause première.

Dutch

sedert meer dan anderhalfjaar hebben wij een leger van opstandelingen dat situaties schept waartegenover een niet militaire maar vreedzame oplossing met worden gevonden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il convient, en effet, d'éviter autant les situations de connivence manifeste, que les situations de contradiction préjudiciables à la clarté du débat.

Dutch

al te manifeste blijken van verstandhouding moeten namelijk evenzeer worden vermeden als standpunten die met elkaar in tegenspraak zijn en de helderheid van de discussie niet ten goede komen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

en effet, l'élection du président à laquelle il a été procédé est le fruit d'un processus de connivence que nous ne pouvons pas ne pas déplorer.

Dutch

de verkiezing van de voorzitter die zojuist heeft plaatsgehad is namelijk de vrucht van gekonkel dat wij alleen maar kunnen betreuren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

en réalité, nous sommes devant un oukase technocratique élaboré par un petit cercle de connivence et relayé aveuglément par des chefs d'État et de gouvernement qui se sont laissés dépouiller des responsabilités que leur avait confiées leurs peuples.

Dutch

ik ben van mening dat invoering van de eenheidsmunt een nieuw perspectief opent in het europees bouwwerk, dat consolidatie van de interne markt omvat en tegelijkertijd behoefte heeft aan economische praktijken die leiden tot

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

par conséquent, même dans le cas d'une décision arbitrale couusohe, ü appartiendrait vraisemblablement à une partie précédemment de connivence, mais ultérieurement insatisfaite, de mettre en cause la vahdité de la décision.

Dutch

bijgevolg blijft het ook na een met de mededingingsregels strijdige scheidsrechtcrlijke uitspraak mogelijk dat een partij, die voordien instemde met de miskenning van de concurrentieregels maar achteraf met de uitspraak geen genoegen neemt, de geldigheid van de uitspraak aanvecht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

mais lutter contre la drogue est un problème qui va au-delà de la fumigation des cultures et il est, évidemment, hors de question pour nous que cela se fasse de connivence avec les plans militaires des etats-unis.

Dutch

drugsbestrijding is meer dan het verdelgen van gewassen en het is voor ons uitgesloten dat wij hiertoe zouden overgaan in het kader van de militaire plannen van de verenigde staten.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

malheureusement, les bénéfices de nombreuses multinationales européennes et américaines sont entachés de connivence avec les régimes autoritaires où l'oppression, les abus et l'exploitation des travailleurs dominent complètement les règles de base de la concurrence loyale.

Dutch

jammer genoeg hebben vele europese en amerikaanse multinationals boter op het hoofd omdat zij samenwerken met autoritaire regimes, waar werknemers onderdrukt, misbruikt en uitgebuit worden en alle basisregels voor eer lijke concurrentie geschonden worden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

sous couvert de cette «indépendance», se sont tout naturellement développés une accoutumance à l'exercice d'un pouvoir sans contrôle, une culture de l'opacité, du népotisme et de l'arrogance, une société de connivence et de complaisance, un mépris pour la règle de droit, un monde clos, coupé des peuples et de leurs représentants et qui se croit tout permis: en un mot le contraire de la démocratie.

Dutch

onder het mom van „onafhankelijkheid" is er bij de commissie sprake van een ongecontroleerde uitoefening van de macht, een gebrek aan transparantie, nepotisme, arrogantie, zelfingenomenheid, minachting van het rechtstelsel, een gesloten wereldje waar volkeren en hun vertegenwoordigers geen zicht op hebben en waarin men denkt dat alles geoorloofd is: kortom, alles wat indruist tegen het beginsel van de democratie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,499,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK