Results for demeurait translation from French to Dutch

French

Translate

demeurait

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

le capitaine nemo demeurait invisible.

Dutch

kapitein nemo bleef onzichtbaar.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quant à paganel, il demeurait impassible.

Dutch

wat paganel aangaat, deze bleef even rustig.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et elle demeurait dans son lit les yeux fixes.

Dutch

--en zij bleef met strakke oogen in haar bed liggen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

felton demeurait debout, immobile et indécis.

Dutch

--felton bleef onbeweeglijk en besluiteloos staan.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

felton, égaré, presque fou, demeurait sans voix.

Dutch

felton, buiten zich zelven, bijna krankzinnig, bleef sprakeloos.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

communauté demeurait, à certains égards, peu satisfaisante.

Dutch

europese raad beklemtoonde eveneens hoe be langrijk het is dat de japanse regering uitvoering geeft aan haar voornemen om de overheidssteun voor ontwikkeling op te voeren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en alle­magne, kali und salz gmbh demeurait un mono­poleur de fait.

Dutch

volgens de commissie betekende dit echter niet dat de termijnen automatisch opnieuw begonnen te lopen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la réforme de la pac entreprise en 1992 demeurait donc nécessaire;

Dutch

b) verbetering van de begrotingsprocedure en het begrotingsbeheer

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

glenarvan, les bras croisés, la tête basse, demeurait immobile.

Dutch

met over elkander geslagen armen en gebukten hoofde bleef glenarvan roerloos staan.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il allait et venait, tandis que le major demeurait immobile.

Dutch

hij liep heen en weer, terwijl de majoor zich niet verroerde.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’ue a rappelé que le statu quo à chypre demeurait inacceptable.

Dutch

de eu heeft opnieuw bevestigd dat de statusquo op cyprusonaanvaardbaar blijft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a rappelé que la compétence nationale pour la négociation de tels accords demeurait entière.

Dutch

de raad heeft eraan herinnerd dat de nationale bevoegdheden inzake de onderhandelingen over dergelijke overeenkomsten onaangetast blijven.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutefois, elle a également souligné que la situation budgétaire en hongrie demeurait vulnérable.

Dutch

zij benadrukte echter ook dat de begrotingssituatie in hongarije kwetsbaar bleef.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"le conseil a noté avec inquiétude que la situation sécuritaire au darfour demeurait grave.

Dutch

"de raad heeft er met bezorgdheid nota van genomen dat de veiligheidssituatie in darfur ernstig blijft.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

dans son rapport de 2005, la commission concluait que la bulgarie demeurait une économie de marché viable.

Dutch

in haar verslag van 2005 concludeerde de commissie dat bulgarije nog steeds een functionerende markteconomie is.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans certains pays, la part de marché des opérateurs historiques demeurait élevée même pour les appels longue distance.

Dutch

in sommige landen hebben de gevestigde exploitanten ook nog een groot marktaandeel in de interlokale gesprekken.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la première étape de réorganisation avait partiellement réussi, mais la rigidité imposée par le carrousel demeurait astreignante.

Dutch

tevens hebben zij een grotere zeggenschap in de manier waarop wordt gewerkt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans ce contexte, la commission a examiné si le bénéficiaire final du soutien public demeurait l'entité ifp.

Dutch

dans ce contexte, la commission a examiné si le bénéficiaire final du soutien public demeurait l'entité ifp.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bruxelles, les 20 et 21 mars ( ble demeurait au premier plan des pre´occupations de l’union.

Dutch

volgens de europese raad, bijeen te brussel op 20 en

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a 12,4 %, le taux de chômage des 15­24 ans demeurait supérieur de près de 4 points à la moyenne de ΙΌΕ.

Dutch

met 12,4 % blijft het werkloosheidscijfer voor de categorie van de 15- tot 24-jarigen bijna 4 procentpunten hoger dan het eu-gemiddelde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,563,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK