Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
des milliers de gens ont faim ici.
duizenden mensen lijden hier honger.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
des milliers de gens étaient présents.
er waren duizenden mensen aanwezig.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
des milliers de familles seront touchées.
allereerst stellen wij voor hier meer tijd voor te nemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette guerre fait des milliers de victimes.
daarom moeten we naar een strategie toe waarin de dialoog centraal staat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ayman nour a des centaines, non, des milliers de sympathisants.
honderden-- of liever: duizenden-- mensen steunen ayman nour.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
des milliers de personnes ont du trouver un abri.
duizenden slachtoffers moesten worden geëvacueerd.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
des milliers de personnes visitent chaque jour le parlement.
we hebben duizenden bezoekers per week hier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
tout le monde est bouleversé, mais la vérité est que des milliers de gens meurent chaque année dans des conditions similaires.
iedereen is geschokt, maar ieder jaar komen er duizenden mensen onder soortgelijke omstandigheden om.
a mes collègues parlementaires, je dis: arrêtons de discuter comme si nous avions déjà tout dit des milliers de fois!
nemen wij als voorbeeld de grootste bananenexporteur naar de europese unie, namelijk ecuador. in dat land vindt men vooral kleine en middelgrote ondernemingen.
la sécurité de toutes les études réalisées portant sur des milliers de patients est rassurante et comparable au placebo.
de veiligheid bij alle uitgevoerde studies waarbij duizenden patiënten zijn ingezet, is geruststellend en was vergelijkbaar met placebo.
par contre, je refuse que des citoyens tout à fait étrangers à une situation, vivant à des milliers de kilomètres d'un nouveau projet de construction, puissent se plaindre.
maar de algemene conclusie is dat tot nu toe een systeem van onafhankeüjke en gelijkwaardige controle op het niveau van de lidstaten volstrekt ontbreekt.
il reçoit des milliers de demandes individuelles de financement dans toutes les langues de la communauté et commence à peiner pour sélectionner les meilleurs projets.
het esf steunde dit door gespecialiseerde opleidingsprogramma’svoor dergelijke jobs te financieren.
il a dit: les généraux, ce sont eux les politiciens, ce sont eux les décideurs, ils ont tué des milliers de gens pour rien du tout.
souaidia heeft gezegd dat de generaals in feite de politici zijn die de beslissingen nemen en die duizenden mensen zonder enige reden hebben laten vermoorden.
tout au long de ces premières journées, en septembre 2006, 500 manifestations organisées dans plus de 300 villes européennes ont attiré des milliers de demandeurs d’emploi et d’employeurs.
in de loop van de eerste sessie van europese banendagen in september 2006 werden in meer dan driehonderd europese steden circa vijfhonderd evenementen georganiseerd, waar duizenden werkzoekenden en werkgevers op afkwamen.