From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de développer la réglementation sur les clauses contractuelles manifestement abusives et les dettes non contestées.
er moet regelgeving komen voor buitengewoon oneerlijke clausules in contracten en voor onbetwiste vorderingen.
j'espère que lorsque nous examinerons les comptes de 1990 ces dettes non réglées ne figureront pas dans notre bilan.
als we ons bui gen over de rekeningen voor 1991 zullen deze opmerkelijke schulden hopelijk niet langer op onze balans voorkomen.
les imputations (dettes) non payées au 31 décembre 2001 demeurent en principe maintenues dans la comptabilité de la commune.
onbetaalde aanrekeningen (schulden) per 31 december 2001 blijven in principe behouden in de boekhouding van de gemeente.
lors du décompte des notes de crédit, il sera vérifié si le bénéficiaire a toujours des dettes non réglées auprès du service de pilotage flamand.
bij de verrekening van de creditnota's zal worden nagegaan of de begunstigde nog openstaande schulden heeft bij de vlaamse loodsdienst.
au jour de la faillite, les dettes non échues sont considérées comme étant échues et les paiements effectués avant la cessation des paiements sont opposables à la masse.
op de dag van het faillissement worden de niet-vervallen schulden als vervallen beschouwd en kunnen de betalingen die gedaan zijn voor het staken van de betalingen aan de gezamenlijke schuldeisers worden tegengeworpen.
ils prévoient en outre que les dettes des entreprises doivent être réduites par l'abandon total ou partiel des dettes non garanties et une contribution des salariés.
voorts voorzien zij in de vermindering van de schulden van de onderneming door de gehele of gedeeltelijke kwijtschelding van niet door een zekerheid gedekte schulden en door een bijdrage van de werknemers.
je voudrais également parler de la coopération dans le domaine judiciaire civil, en particulier dans les travaux qui ont été entamés pour créer un titre exécutoire européen pour les dettes non contestées.
ik wil tevens de samenwerking noemen op civielrechtelijke vlak, in het bijzonder de werkzaamheden met het oog op de totstandbrenging van een europese executoriale titel voor onbetwiste vorderingen.
au cours de 2000, le ministère de l’agriculture, de la pêche et de l’alimentation a passé sous revue toutes les dettes non recouvrées depuis au moins deux années
in de loop van 2000 heeft het ministerie van landbouw, visserij en voeding, alle sedert minstens twee jaar niet teruggevorderde schulden de revue laten passeren
la situation actuelle, où seuls les créanciers décident du traitement des dettes non recouvrables, est clairement inappropriée et n’ a pas encore permis à ce jour de résoudre la crise de la dette qui perdure depuis des décennies.
de huidige stand van zaken waarbij alleen de schuldeisers kunnen beslissen over wat er wordt gedaan met onbetaalbare schulden is zonder meer ongepast en heeft de sinds tientallen jaren heersende schuldencrisis tot op heden niet kunnen oplossen.
il suffira de rappeler que dans une affaire transfrontalière la suppression de l’exequatur n’a aucun intérêt pour un créancier qui doit poursuivre un défendeur dans un autre État membre dépourvu de procédure efficace de recouvrement des dettes non contestées.
in dit verband kan erop worden gewezen dat de afschaffing van het exequatur van geen belang is voor een schuldeiser die in een grensoverschrijdende zaak een schuldenaar voor het gerecht moeten dagen in een andere lidstaat waar er geen doeltreffende procedure voor de invordering van niet-betwiste schulden bestaat.
ce texte supprime les dispositions jugées extrinsèques et se limite aux aspects essentiels : les mesures visant à décourager les payeurs peu réguliers, le dédommagement pour les dommages subis du fait du retard de paiement, et une procédure accélérée éventuelle de recouvrement des dettes non contestées.
deze tekst bevat niet langer de irrelevant geachte bepalingen en richt zich vooral op de essentiële elementen: manieren om betalingsachterstanden te ontmoedigen, schadevergoeding uit hoofde van betalingsachterstand en een eventuele versnelde invorderingsprocedure voor onbetwiste schulden.
3° le paiement des autres dettes de la mutualité ou de l'union nationale, proportionnellement et sans distinction entre les dettes exigibles et les dettes non exigibles, sous déduction de l'escompte pour ces dernières.
3° de betaling van andere schulden van het ziekenfonds of van de landsbond, naar evenredigheid en zonder onderscheid tussen de opeisbare en de niet opeisbare schulden, verminderd met het disconto op deze laatsten.
les liquidateurs, sans préjudice aux droits des créanciers privilégiés, payeront toutes les dettes de la société, proportionnellement et sans distinction entre les dettes exigibles et les dettes non exigibles, sous déduction de l'escompte pour celles-ci.
onverminderd de rechten van de bevoorrechte schuldeisers, betalen de vereffenaars alle schulden naar evenredigheid en zonder onderscheid tussen opeisbare en niet opeisbare schulden, onder aftrek, wat deze betreft, van het disconto.
(23) l'article 5 de la présente directive exige que la procédure de recouvrement pour des dettes non contestées soit menée à bien dans un bref délai conformément à la législation nationale, mais n'exige pas des États membres qu'ils adoptent une procédure spécifique ou qu'ils modifient leurs voies de droit existantes d'une manière spécifique,
(23) artikel 5 schrijft voor dat de invorderingsprocedure voor onbetwiste schulden binnen een korte termijn moet worden afgewikkeld overeenkomstig de nationale wetgeving, maar verplicht de lidstaten niet ertoe een specifieke procedure vast te stellen of hun bestaande procedures in een specifieke zin te wijzigen,