From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-en langue allemande, la dénomination «futtermittel-ausgangserzeugnis» peut être remplacée par la dénomination «einzelfuttermittel»,
-mag in het duits de benaming%quot%futtermittel-ausgangserzeugnis%quot% worden vervangen door%quot%einzelfuttermittel%quot%;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en langue tchèque, la dénomination «krmiva» peut être remplacée par la dénomination «produkty ke krmeni», selon le cas; en langue allemande, la dénomination «einzelfuttermittel» peut être remplacée par la dénomination «futtermittel-ausgangserzeugnis»; en langue grecque, la dénomination «πρώτη ύλη ζωοτροφών» peut être remplacée par la dénomination «απλή ζωοτροφή»; en langue italienne, la dénomination «materia prima per mangimi» peut être remplacée par la dénomination «mangime semplice»;
in het duits kan de benaming „einzelfuttermittel” worden vervangen door „futtermittel-ausgangserzeugnis”, in het grieks kan „πρώτη ύλη ζωοτροφών” worden vervangen door „απλή ζωοτροφή”, in het italiaans kan „materia prima per mangimi” worden vervangen door „mangime semplice” en in het tsjechisch kan „krmiva” naargelang van het geval worden vervangen door „producty ke krmení”;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: