From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les rives embrumées se dégagèrent, et le cours du waikato apparut dans toute sa matinale beauté.
de in nevel gehulde oevers werden zigtbaar, en de waikato vertoonde zich in al de schoonheid van den morgen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé. cependant la portée du regard pouvait s'étendre à une distance de deux milles.
toen de dageraad aanbrak, rees de vale schijf der zon boven een mistigen horizon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: