Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en tant que tels, ils sont
daarom zitten zij
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne traite pas des transports en tant que tels.
het advies heeft geen betrekking op vervoer als zodanig.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- les exigences applicables aux biens en tant que tels,
- goederen als zodanig,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ces amendements ne sont donc pas nécessaires en tant que tels.
deze amendementen zijn dientengevolge overbodig.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ils n'interviennent toutefois pas ouvertement en tant que tels.
zij treden evenwel als dusdanig niet naar buiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces contrôles ne doivent pas être mentionnés en tant que tels.
zij worden als dusdanig in geen enkel veld vermeld.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
amendements déclarés inacceptables en tant que tels par la commission :
amendementen die in hun oorspronkelijke vorm onaanvaardbaar werden bevonden door de commissie
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le litige porte sur l'expression «en tant que tels».
het gaat om de woorden „als zodanig".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en tant que tels, ils ne procurent pas une solution à long terme au problème.
lage alternatieve kosten van de arbeid in combinatie met economische hervormingen en gebrek aan andere mogelijkheden om te werken op het platteland, versterkten dat.