From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entrée en viguer
inwerkingtreding
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cet arrêté entre en viguer le jour de sa signature.
dit besluit treedt in werking de dag van de ondertekening.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
l'article 107 qui entre en viguer le 1er janvier 2001.
artikel 107 dat in werking treedt op 1 januari 2001.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la présente décision entre en viguer à la date de sa signature.
deze beschikking treedt in werking op de dag van ondertekening.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la présente décision entre en viguer le 31 décembre 2004. (4924)
deze beslissing treedt in werking op 31 december 2004. (4924)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
période antérieure à l'entrée en viguer du règlement n° 1107/96
de periode vóór de inwerkingtreding van verordening nr. 1107/96
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
période postérieure à l'entrée en viguer du règlement n°l107/96 107/96
de periode na de inwerkingtreding van verordening nr. 1107/96
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le montant compensatoire «adhésion» applicable est celui en viguer le jour de l'exportation.
het compenserende bedrag "toetreding" is het bedrag dat van toepassing is op de dag van uitvoer.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3. le montant compensatoire «adhésion» applicable est celui en viguer le jour de l'exportation.
3. het compenserende bedrag%quot%toetreding%quot% is het bedrag dat van toepassing is op de dag van uitvoer.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2003 et cesse d'être en viguer le 31 décembre 2004.
deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
par contre, pour ce qui est de la politique agricole ne sont prises en compte que les dispositions en viguer au moment de l'établissement des prévisions.
wat het landbouwbeleid betreft is bij de prognose uitgegaan van de stand van de regelingen op het tijdstip waarop de prognose werd opgesteld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commission estime cependant qu' il est trop tôt pour procéder ainsi alors que la directive 76/ 895 ne sera plus en viguer dans un proche avenir.
de commissie vindt het echter te vroeg om dit nu te doen, omdat richtlijn 76/895 op korte termijn niet meer geldig zal zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
considérant dès lors qu'il convient de faire entre en viguer l'arrêté ministériel accordant cette prise en charge le 1er septembre 1998, arrête :
overwegende dat het derhalve passend is het ministerieel besluit dat deze tenlasteneming verleent te doen in gaan op 1 september 1998, besluit :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les États membres mettent en viguer les dispositions législatives réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive dans un délai de dix-huit mois à compter de sa notification et en informent immédiatement la commission.
binnen achttien maanden na kennisgeving van deze richtlijn voeren de lid-staten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in om aan het bepaalde in deze richtlijn te voldoen . zij stellen de commissie hiervan onmiddellijk in kennis .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
etant donné que tout ce mouvement de marchandises a été fait en respectant la réglementation communautaire en viguer, le feoga n'a pas payé aucun montant indu et n'a perçu aucun montant inférieur a celui exigible.
aangezien deze handelsstroom volledig in overeenstemming was met de toen geldende communautaire voorschriften, heeft het eogfl helemaal geen onverschuldigde bedragen betaald en ook niet minder geld geïnd dan haar wettelijk toekwam.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
article premier considérant que l'accord ente la communauté économique européenne et l'État d'israël (') a été signé le 11 mai 1975 et est entré en viguer le 1erjuillet 1975;
gelet op het verdrag tot oprichting van de europese economische gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cet accord et ses protocoles additionnels sont entrés en viguer le 14 janvier 1971 conformément à l'article xxi de l'accord, l'article xv du protocole additionnel et l'article iv du deuxième protocole additionnel.
dit akkoord en de aanvullende protocollen zijn in werking getreden op 14 januari 1971 overeenkomstig artikel xxi van het akkoord, artikel xv van het aanvullend protocol en artikel iv van het tweede aanvullend protocol.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'accord de coopération signé for mellement le 7 mars 1980(') entre la communauté et les pays de l'asean (association des nations de l'asie du sud-est) est entré en viguer le 1" octobre (2), la cee et les cinq pays membres de l'association ayant procédé dans les délais prévus à la notification mutuelle de l'accomplissement des procédures nécessaires.
de besprekingen hadden betrek king op de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de financiering er van en de landbouwprijzen voor het eerstvolgende verkoop seizoen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting