From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
[erreurs commises par l'office]
[door het bureau gemaakte fouten]
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le peuple birman souffre des exactions commises par les soldats de leur propre gouvernement.
de bevolking van birma zucht onder het juk van haar eigen regeringstroepen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
sur les négligences commises par les autorités nationales
het is de taak van de nationale rechter, te beoordelen welke controles, gelet op de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
objet: agressions commises par les agriculteurs français
franse boeren overvallen regelmatig spaanse vrachtwagens die groente en fruit vervoeren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les infractions précédemment commises par la personne responsable.
eerdere overtredingen van de voor de schending verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersoon.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces infractions sont commises par différentes flottes de pêche.
die inbreuken worden door meerdere visserijvloten gepleegd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
infractions commises par les groupes criminels mobiles - conclusions
bestrijding van door mobiele dadergroepen gepleegde misdrijven - conclusies
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
j' estime que des erreurs ont été commises par le passé.
mijns inziens werden daar in het verleden fouten gemaakt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les infractions commises par les intéressés avaient trait à la corruption.
de misdrijven van de betrokkenen houden verband met corruptie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
des infractions antérieures commises par la personne physique ou morale responsable.
eerdere overtredingen van de verantwoordelijke natuurlijke of juridische entiteit.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) les éventuelles infractions antérieures commises par la personne responsable.
(e) eerdere inbreuken door de verantwoordelijke persoon.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
objet : plaintes contre des irrégularités commises par des entreprises coopératives grecques
de steile val van de prijzen voor wijn- en consumptiedruiven in vergelijking met vorig jaar, de daling in de consumptie die nog wordt versneld door de gestegen moeilijkheden bij het vervoer van consumptiedruiven naar west-europa door de oorlog in joegoslavië, de steile daling van de wijnuitvoer van 118.200 ton in 1989 naar 65.000 ton in 1991 en de vervijfvoudiging van de invoer hebben de griekse wijnbouw in een diepe crisis gestort.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comment éviter des erreurs commises par générosité et manque d'expérience?
hoe kan men fouten voorkomen? goed, de mensen zijn gul, maar er is ook een hoop onervarenheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
les mesures prises en conséquence d’infractions pénales commises par des enfants;
maatregelen genomen op grond van strafbare feiten begaan door kinderen;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le point crucial, après 16 ans de dictature, reste pour la population chilienne la justice après les exactions commises.
dit zijn dan ook de gebieden waar de hulp van de eg prioritair naar toe moet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a lieu de procéder d'urgence à une enquête internationale indépendante sur les exactions commises par l'armée dans l'État de chiapas.
het is verontrustend dat mexico niet heeft willen instemmen met een democratische clausule in het samenwerkingsakkoord met de europese gemeen schap, wat dan ook beslist gecorrigeerd dient te worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'union européenne condamne une nouvelle fois avec la plus grande fermeté les violences et exactions commises par les colons israéliens de cisjordanie à l'encontre des civils palestiniens.
de gewelddaden en het machtsmisbruik van de israëlische kolonisten op de westelijke jordaanoever tegen palestijnse burgers worden door de europese unie eens te meer met de grootste kracht veroordeeld.
cela dit, il serait dangereux de faire l' amalgame entre les exactions scandaleuses, et qu' il faut dénoncer, commises par le pouvoir et le fanatisme criminel des intégristes.
het zou gevaarlijk zijn om het schandalige en afkeurenswaardige machtsmisbruik van de overheid gelijk te stellen met het misdadige fanatisme van de fundamentalisten.