Results for fable translation from French to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

fable

Dutch

fabel

Last Update: 2012-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

qui peut croire à cette fable?

Dutch

wie gelooft er nou in zo'n fabeltje?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

pourquoi ai-je cité cette fable?

Dutch

waarom heb ik deze latijnse fabel aangehaald?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et rouge bariolée, la fable est achevée.

Dutch

en er kwam een varkentje met een lange snuit, en het vertelseltje was uit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c'est comme la fable du lièvre et de la tortue.

Dutch

dat is als met de haas en de egel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

tout enfant connaît la fable des vêtements de l'empereur qui n'existaient pas.

Dutch

elk kind kent het verhaal over de kleren van de keizer die er niet waren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cette situation nous rappelle d’ ailleurs la fable des habits neufs de l’ empereur.

Dutch

dit is een overduidelijk geval van de nieuwe kleren van de keizer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je pense qu'elle cause pas mal de tort à son pays en colportant ce genre de fable sur le whisky.

Dutch

het beweert dat tijdens een eura-tom-inspectie gebleken is dat er uranium zoek was.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c'est sans aucun doute une fable de dire que l'on ne peut pas s'en passer.

Dutch

dat wij niet zonder kernenergie kunnen, is een sprookje.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

French

madame le président, dans cette affaire, nous devons constater que se joue la fable de l' arroseur arrosé.

Dutch

mevrouw de voorzitter, wij stellen in dit dossier een boemerangeffect vast.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

d'abord, en condamnant vivement cette vieille fable de la soi-disant supériorité de la civilisation occidentale et chrétienne.

Dutch

ten eerste, door het oude fabeltje van de zogenaamde superioriteit van de westerse en christelijke beschaving scherp te veroordelen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

face à une certaine complexité des procédures, nous aimerions ne pas avoir à faire le renard de la fable de la fontaine, qui se fait une raison de dédaigner les raisins qui restent hors de sa portée.

Dutch

de minst ontwikkelde landen kunnen op mundiaal niveau weliswaar aanspraak maken op een zekere preferentiële behandeling, maar de pro cedures staan bekend als zeer lang en in de ogen van die landen zelf als eindeloos lang.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

-- rien, mes amis, rien du moins de ce qui passe la limite de la vraisemblance pour monter jusqu'à la fable ou à la légende.

Dutch

"niets, mijn vrienden, niets althans wat de grenzen der waarschijnlijkheid te buiten gaat, om aan fabels of legenden te gelooven.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

derrière la fable de la fontaine se retrouve la tentation de la commission de faire le bonheur sanitaire des États membres malgré eux, en les empêchant de protéger leurs citoyens comme ils l' entendent.

Dutch

achter dit fabeltje gaat de verleiding van de commissie schuil om de lidstaten tegen hun zin op veterinair gebied nog lang en gelukkig te laten leven, terwijl zij hen verhindert hun burgers de bescherming te bieden die zij noodzakelijk achten.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ce nom de sirène me mit sur la voie, et je compris que cet animal appartenait à cet ordre d'êtres marins, dont la fable a fait les sirènes, moitié femmes et moitié poissons.

Dutch

"de naam van sirene bracht mij op den weg, en ik begreep, dat dit beest tot die orde van zeedieren behoorde, waarvan de fabel sirenen, half vrouw en half visch, gemaakt heeft."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

on comprenait que la fable, poétisant à sa manière ces curieux habitants des flots, en eût fait d’enchanteresses sirènes, quoique leur voix ne fût qu’un grognement peu harmonieux.

Dutch

men kon het ligt begrijpen, dat de fabel, die zonderlinge waterbewoners op hare wijze in een dichterlijk waas hullende, er betooverende sirenen van gemaakt had, hoewel hun stem niets anders is dan een onwelluidend geknor.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

-- il est en effet bien lâche», murmura l'hôte en s'approchant de d'artagnan, et essayant par cette flatterie de se raccommoder avec le pauvre garçon, comme le héron de la fable avec son limaçon du soir.

Dutch

--„hij is inderdaad zeer lafhartig,” mompelde de kastelein, d’artagnan naderende, en door deze vleitaal zich met den armen jongeling trachtende te verzoenen, zooals de reiger uit de fabel met de slak.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,744,690,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK