Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les détenteurs de parts convinrent de faire apport à la société des recettes supplémentaires résultant de cette hausse.
de aandeelhouders kwamen overeen om de meeropbrengsten ten gevolge van die stijging in de vennootschap in te brengen.
de plus, les exploitations devaient faire apport de leurs vignobles à l'organisation de producteurs et lui livrer toute leur production de raisins, de moût ou de vin.
de met wijnstokken beplante cultuurgrond van het bedrijf moest in de producentenorganisatie worden ingebracht en alle druiven, most en wijn moesten aan de producentenorganisatie worden geleverd.
les acquéreurs étaient tenus de faire apport de la totalité de leur superficie cultivée à l'organisation de producteurs et de lui livrer toutes leurs quantités de raisins, de moût et de vin.
de kopers van aandelen in de betrokken producentenorganisaties waren verplicht de totaliteit van het door hen bebouwde areaal in de producentenorganisatie in te brengen en alle druiven resp. most en wijn aan de producentenorganisatie te leveren.
2° équiper, prendre en location ou faire apport de tout immeuble bâti ou non et engager toute action concrète susceptible d'accélérer ou d'amplifier des investissements privés ou publics;
2° al dan niet bebouwde onroerende goederen uitrusten, huren of inbrengen en iedere concrete handeling stellen om private of overheidsinvesteringen te bespoedigen of uit te breiden;
même si le consensus qui s'est finalement dégagé reflète les compromis négociés entre les membresde la cdh, l'ue est parvenue à faire apporter des ajouts majeurs par rapport au texte de l'annéeprécédente.
hoewel de uiteindelijke consensus de compromissen tussen de leden van de chr weerspiegelt, slaagdede eu erin om aanzienlijke toevoegingen aan de tekst van vorig jaar op te nemen.
en cas de contestation, l'annonceur devra faire apporter les preuves établissant le bien-fondé de la publicité par un organisme ou expert indépendant.
indien nodig moet de adverteerder door een onafhankelijke instantie of deskundig aangedragen bewijs voor de juistheid van de reclameboodschap leveren.
naturellement, un coup de téléphone ne suffit pas toujours pour faire apporter une réponse satisfaisante à des lettres dont on ne s'est pas occupé jusque-là.
natuurlijk kan niet elke klacht over onbeantwoorde brieven bevredigend worden opgelost door middel van een telefonisch verzoek om inlichtingen.
si le grd constate ou est informé que les installations d'un urd ou leur fonctionnement perturbent le réseau de distribution, il se concerte avec l'urd en vue d'y apporter ou d'y faire apporter les modifications strictement nécessaires et de définir les délais pour ce faire.
indien de netbeheerder vaststelt of ervan verwittigd wordt dat de installaties van een netgebruiker of de werking ervan het distributienet verstoren, pleegt hij overleg met de netgebruiker om de wijzigingen die strikt noodzakelijk zijn, eraan aan te brengen en om de termijnen daarvoor vast te stellen.
les entreprises qui le composent mettent en commun un minimum de moyens; elles peuvent très bien décider de mettre en œuvre des actions communes par le biais du groupement sans faire d'apports en espèces ou en nature.
de ondernemingen die er deel van uitmaken brengen een minimum aan middelen in; zij kunnen ook beslissen zonder inbreng in geld of in natura gemeenschappelijk op te treden.
je voudrais également vous demander de faire apporter une correction et de la communiquer à l'assemblée, à savoir que ces trois modifications, du moins dans la version grecque, sont présentées comme étant des modifications proposées par la commission des affaires extérieures et de la sécurité alors qu'il s'agit de modifications de la commission des relations économiques extérieurs et non de la commission des affaires extérieures et de la sécurité.
verslag (a3-114/92) van de heer rossetti, namens de commissie externe economische betrekkingen, houdende advies van het europees parlement inzake het voorstel van de commissie aan de raad (com(91)429 — 9541/91 — c3-31/92) betreffende het sluiten van een overeen komst in de vorm van een briefwisseling tussen de europese economische gemeenschap en de republiek san-marino
le président peut dans le cours des débats, appeler, même par mandat d'amener, et entendre toutes personnes, ou se faire apporter toutes nouvelles pièces qui lui paraîtraient, d'après les nouveaux développements donnés à l'audience, soit par les accusés, soit par les témoins, pouvoir donner un éclairage utile sur le fait contesté.
de voorzitter kan in de loop van de debatten alle personen oproepen, zelfs bij bevel tot medebrenging, en hen verhoren, of zich alle nieuwe stukken doen brengen, die, volgens de nadere gegevens ter terechtzitting verstrekt door de beschuldigden of door de getuigen, naar zijn oordeel op het betwiste feit meer licht kunnen werpen.