From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il sera difficile de maintenir tous les ukrainiens dans une nouvelle galicie et cela pourrait finir dans un bain de sang.
alle oekraïners binnen een nieuw galicië houden zal heel moeilijk zijn en kan op bloedvergieten uitdraaien.
en galicie, dans la région du douro, en andalousie non méditéranéenne et dans la région sous pyrénéenne, la croissance de la population est modérée et le pib
plattelandsvrouwen worden in officiële statistieken weergegeven als landbouwers en echtgenoten van landbouwers, industrie-arbeiders, werknemers in de openbare en particuliere dienstverlening, thuiswerkers, echtgenoten van vissers, zelfstandigen, familieleden die op
après 1945 sont venues s'ajouter différentes régions de galicie, des territoires de la slovaquie orientale, la bucovine septentrionale et la crimée en 1954.
na 1945 werden noord-boekovina en delen van galicië en oost-slowakije bij oekraïne gevoegd, gevolgd door de krim in 1954.
l'agriculture représente le principal employeur pour les femmes uniquement dans les trois régions rurales de grèce, dans le région centrale du portugal et en galicie en espagne.
het 'platteland' lijkt niettemin voor een grotere onzekerheid en variatie in de positie van de vrouw op de arbeidsmarkt te zorgen, en de kansen van vrouwen om actief, werkend of werkloos te zijn, fluctueren meer tussen de plattelandsgebieden dan tussen de stedelijke gebieden.
elle permettrait de promouvoir le dévelop pement économique de certaines régions défavorisées, telles que l'andalousie, les îles canaries, la galicie et la murcie.
in andalousie heeft men de hoogste werkloosheidscijfers van spanje en momenteel is spanje het land met de hoogste werkloos heid van de gemeenschap.
galicie, région de l'objectif 1, qui a eu besoin d'aide pour son développement, mais sans jamais la mendier, a connu des périodes de léthargie et de dynamisme.
hij voorziet met name maatregelen die erop gericht zijn de produktie van verpakkingsafval te voorkomen en de terugname, het hergebmik en het opnieuw benutten van verpakkingsafval aan te moedigen.
nous demandons leur régulation et leur inclusion, abaissant l'âge à un maximum de huit mois pour obtenir la prime d'abattage et pouvoir ainsi pallier la situation grave et injuste dans laquelle se trouve le secteur de l'élevage en galicie qui pourrait être prometteur.
wij vragen om regulatie van deze zaken en opname van kalveren in het systeem, waarbij de leeftijdsgrens voor een slachtpremie wordt teruggebracht tot acht maanden. op die wijze kunnen de moeilijke en onrechtvaardige omstandigheden waaronder de — in principe veelbelovende — galicische veehouderij moet werken verzacht worden.