Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous appuyons sans hésiter la
ik prijs de rapporteur voor zijn verslag en voor de algemene inhoud ervan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la réponse est oui, sans hésiter.
mijn antwoord is een overtuigd ja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
-- oui», répondit ayrton sans hésiter.
"ja," antwoordde ayrton zonder aarzelen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils ne font qu'hésiter dans leur incertitude.
en hun harten verkeren in twijfel; dus aarzelen zij in hun twijfel. *
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'hésiter lorsque la prévention des accidents devait
' toepassing zijn en waar deze ook niet mogelijk zijn, als op de ' situatie van het bedrijf afgestemde initiatieven ontwikkeld
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vous semblez hésiter devant des décisions trop difficiles.
het besluit de interimovereenkomst met rusland te tekenen, betreur ik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je les invite à ne pas hésiter à réclamer leur dû.
ik raad hen aan niet te aarzelen hun rechten te doen naleven.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deuxièmement, nous n' avons pas besoin d' hésiter.
op de tweede plaats hoeven we geen bedenkingen te hebben.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
m. cook: oui, je peux l'exclure sans hésiter».
de heer cook: ja, dat kan ik meteen".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mon oncle employait volontiers les grands moyens et sans hésiter.
mijn oom wendde gaarne groote middelen aan en deed dat zonder aarzelen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne faut pas non plus hésiter à défendre énergiquement les intérêts européens.
ook betekent het dat we niet moeten aarzelen de europese belangen krachtig te verdedigen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ces perspectives font hésiter devant les orientations de politique économique à prendre.
in nederland droegen begrotingsrestricties en loonmatiging in de particuliere sector bij tot een verdere aanzienlijke verlaging van de binnenlandse vraag in 1983.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'y avait donc pas à hésiter à tenter l'aventure.
er viel dus niet te aarzelen. men moest de onderneming wagen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est là une étape toute nouvelle que nous devons franchir sans hésiter.
ik ben het ermee eens dat de gemeenschap zich nog maar onlangs met de zogenaamde sociale dimensie van de interne markt is gaan bezighouden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce qui m'a fait hésiter longtemps, ce sont les circonstances de l'élargissement.
het gaat tenslotte ook om landen die de positie van de kleinere landen in de unie kunnen versterken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elle doit également fournir davantage d'incitations et convaincre ceux qui continuent d'hésiter.
zij moet ook meer stimulansen bieden om de landen te overtuigen die nog een aarzelende houding aannemen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant combien de temps pourrez-vous hésiter? de combien de temps peut être le délai ?
de heer merz (ppe). - (de) mevrouw de voorzitter, waarde collega's, allereerste wil ik de commissaris na mens mijn fractie zeggen dat ik het ten zeerste toejuich dat hij zich als brit met deze zaak bezighoudt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'hésite encore à propos de la durée.
zelf heb ik geen specifieke duur in gedachten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: