From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-- oui, cette nuit même, en quelques minutes, nous avons franchi cet isthme infranchissable.
"jawel, van nacht zijn wij in eenige minuten onder de onovergankelijke landengte heengevaren."
transposée dans le budget du feoga, cette loi est devenue la «ligne directrice» qui serait infranchissable.
ik ben er zeker van dat de leden van onze delegatie voor de betrekkingen met de voormalige joegoslavische republieken in de gesprekken met onze kroatische collega's hun kennis zullen verdiepen en dat deze bijeenkomst tot nauwere betrekkingen tussen onze respectieve instellingen zal leiden.
enfin, m. delors s'est demandé si la barrière qui existe entre les gouvernements et le parlement européen est infranchissable.
de heer delors vroeg zich tenslotte af of de barrière tussen de regeringen en het europese parlement onoverkomelijk is.
bien que la police mette en application nombre des recommandations de lord scarman, le fossé de suspicion et de défiance existant entre certaines minorités et la police reste infranchissable.
ofschoon de politie de aanbevelingen van lord scarman heeft opgevolgd, is de kloof van achterdocht en wantrouwen tussen sommige minderheden en de politie nog steeds niet overbrugd.
la bande d’indigènes avait maîtrisé son élan, et s’était arrêtée comme les flots de la mer devant un roc infranchissable.
de bende inboorlingen was in haar vaart gestuit, en hield stand als de golven der zee voor een onwankelbare rots.
nous devons nous battre pour empêcher la construction, à l'échelon européen, d'une muraille infranchissable pour les réfugiés !
elmalan tot nog toe gelukkig van weinigen, van onze landgenoten meester heeft gemaakt, overwinnen!
il s’acquitta de sa mission avec une incomparable intelligence, et une route longue de quarante milles fut percée jusqu’à un point infranchissable du taramakau.
hij kweet zich uitstekend van zijn last, en een weg van veertig mijlen werd in orde gebragt tot aan een onoverkomelijk punt van de taramakau.
le bassin versant du dourdou, depuis les sources du dourdou et du grauzon jusqu’au barrage infranchissable de vabres-l’abbaye.
het stroomgebied van de dourdou van de bronnen van de dourdou en de grauzon tot de onoverschrijdbare dam in vabres-l’abbaye.
-- non, wilson, répondit glenarvan, cette snowy n’est pas une rivière, c’est un infranchissable torrent.»
"neen, wilson!" antwoordde glenarvan. "die sneeuw-rivier is geen rivier, maar een bruischende bergstroom."
essen doit prendre une décision, pour que le fossé entre les déclarations d'intention et la prise de décision ne devienne pas infranchissable, pour que l'europe ne perde pas sa crédibilité.
de bevolking van europa staat achter u!
le bassin versant de l’enz, constitué du grosse enz, du kleine enz et de l’eyach, depuis leurs sources respectives jusqu’au barrage infranchissable situé au centre de neuenbürg.
het stroomgebied van de enz, bestaande uit de grosse enz, de kleine enz en de eyach vanaf hun bron tot de onoverschrijdbare dam in het centrum van neuenbürg.