Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tels sont les insouciants.
zij zijn degenen die de achtelozen zijn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sont eux les insouciants.
zij zijn het die onoplettend zijn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux-là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. tels sont les insouciants.
dit zijn de achteloozen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont donc insouciants.
opdat gij een volk zoudt waarschuwen, welks vaderen niet gewaarschuwd waren en dat in achteloosheid leeft.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà ceux dont allah a scellé les cœurs, l'ouïe, et les yeux. ce sont eux les insouciants.
zij zijn degenen bij wie allah hun h"n en ban gehoor en hun zien vergrendeld heeft; en zij zijn degenen die onachtzaam zijn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et invoque ton seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et le soir, et ne sois pas du nombre des insouciants.
en denk in jezelf aan jouw heer in deemoed en in vrees en zonder luid te spreken, in de morgenstond en in de avond. en behoor niet tot de onoplettenden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durant ces travaux je n'étais pas tout-à-fait insouciant de mes autres affaires; je m'intéressais surtout à mon petit troupeau de chèvres, qui non-seulement suppléait à mes besoins présents et commençait à me suffire, sans aucune dépense de poudre et de plomb, mais encore m'exemptait des fatigues de la chasse. je ne me souciais nullement de perdre de pareils avantages et de rassembler un troupeau sur de nouveaux frais.
middelerwijl verwaarloosde ik geenszins mijne overige bezigheden, want ik was zeer bezorgd voor mijn kudde geiten; deze toch leverden mij niet alleen thans spijs op, zonder dat ik mijn kruid of lood behoefde te verspillen, maar zij onthieven mij ook van de vermoeijenis der jagt op de wilden, en ik wilde ongaarne dit groote voordeel verliezen, en van nieuws af weder eenige tam maken.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: