From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a leur égard, la faute de l'auteur du fait qualifié infraction est présumée irréfragablement. »
tegenover hen wordt de fout van de dader van het als misdrijf omschreven feit onweerlegbaar vermoed. »
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en cas de captages d'eaux de surface non navigables et captages de moins de 500 m3 par an, la quantité des eaux de surface prélevées est présumée irréfragablement être égale à :
bij captaties uit onbevaarbare oppervlaktewateren en captaties van minder dan 500 m3 per jaar wordt onweerlegbaar vermoed dat de opgenomen hoeveelheid oppervlaktewater gelijk is aan :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
toute convention, écrite ou verbale portant sur une aliénation soumise au droit de préemption conformément à l'article 7 est irréfragablement réputée conclue sous condition suspensive de non exercice du droit de préemption établi en vertu de la présente ordonnance.
iedere schriftelijke of mondelinge overeenkomst die betrekking heeft op een overeenkomstig artikel 7 aan het voorkooprecht onderworpen overdracht wordt onweerlegbaar geacht te zijn gesloten onder de opschortende voorwaarde van de niet-uitoefening van het voorkooprecht dat krachtens deze ordonnantie is ingevoerd.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2° 12 mois après la mise en service de l'autorisation délivrée, le titulaire de l'autorisation est censé renoncer irréfragablement à l'autorisation ou aux autorisations portant sur l'élevage de bétail existant devant cesser ses activités;
2° de vergunninghouder wordt 12 maanden na het ogenblik van de ingebruikname van de verleende vergunning onweerlegbaar geacht afstand te doen van de vergunning of vergunningen op de stop te zetten bestaande veeteeltinrichting;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: