Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne suis pas
ik vraag de regeringen van europa ervoor te zorgen dat
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne suis pas un idiot.
ik ben geen idioot.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne suis pas un démagogue!
ik ben geen demagoog.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne suis pas du
dit komt doordat satellieten in de toekomst
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne suis pas naïf.
die worden teniet gedaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne suis pas tech-
ik ben geen specialist op dit gebied.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne suis pas un esprit tatillon.
ik ben geen scherpslijper.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je ne suis pas arabe.
ik ben niet arabisch.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne suis pas contre!
nu, van mij mag het allemaal.
Last Update: 2014-03-15
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne suis pas si intelligent
klopt bijna
Last Update: 2019-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et je ne suis pas un gardien pour vous».
en ik ben geen waker over jullie."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je ne suis pas un ami des prêts bonifiés.
wij hebben matiging aanvaard en dat was terecht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne suis pas d'accord.
daar ben ik het niet mee eens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
je ne suis pas d'accord!
dat gaat zomaar niet!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
après tout, je ne suis pas un homme déraisonnable.
in allen gevalle, ik ben geen onredelijk man.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne suis pas qu'un simple déchu, chérie.
ik ben niet een doorsnee fallen, lieverd.
Last Update: 2017-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne suis pas un avocat (i am not a lawyer)
i am not a lawyer (ik ben geen advocaat)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je crois en la défense et je ne suis pas un pacifiste.
ik geloof in verdediging en ik ben geen pacifist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je connais les contraintes financières et je ne suis pas un rêveur.
daarin moeten wij meer geld investeren, en niet in het behoud van de oude kernenergie, die bijvoorbeeld zweden nu eindelijk zal gaan afschaffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- d’abord, je ne suis pas un anglais, répondit glenarvan.
"maar ik ben geen engelschman," antwoordde glenarvan.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting