Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dès lors, je ne vois pas la nécessité de le promouvoir.
in het bijzonder wil ik het belang benadrukken van toerisme dat gericht is op natuur en milieu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vois pas du tout la logique.
deze redenering kan ik geenszins begrijpen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
personnellement, je ne vois pas la différence.
persoonlijk vind ik niet dat er een onderscheid is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je ne vois pas comment nous
wij kunnen niet toelaten dat de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si oui, je ne vois pas quoi.
(') de mondelinge vraag met debat (doe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vois pas d'alternatives.
het is precies dezelfde situatie als in de tijd dat iedereen de duitse mark moest volgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vois pas ce que cela signifie.
(hevig protest)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deuxièmement, je ne vois pas de mouche.
we zouden graag zien dat u meer rekening met die bezwaren hield.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et athos! je ne vois pas athos.
en athos! ik zie athos niet!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vois pas là de quoi avoir peur.
handelingen van het europees parlement
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en revanche, je ne vois pas la nécessité de contrôler les navires de moins de 15 mètres.
die grens komt nogal willekeurig over en wordt door velen als discriminerend ervaren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vois pas la nécessité de nous doter d'une législation supplémentaire dans ce domaine particulier.
wij moeten een grotere inspanning doen om te beletten dat een kleine aantal onverantwoordelijke veehouders de gehele sector voor lange tijd in diskrediet brengt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vois pas en quoi des autorités publiques...
voor wanneer de toepassing van de europese voorkeur?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vois pas comment le système peut fonctionner.
maar de meesten onder ons achten een andere verdeling van artikel 930 van de begroting niet de juiste oplossing.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi, je ne vois pas pourquoi vous vous plaignez.
ik meen dat dat de juiste weg is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et là je ne vois pas de stratégie vraiment efficace.
daar zie ik geen echt werkzame strategie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je ne vois pas non plus l'utilité d'évoquer
wij moeten ervoor waken dat wij de mondiale rechtsorde zoals die er nu is, laten stuklopen op de emoties van een specifieke zaak, want als
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vois pas l'intérêt d'un tel sommet.
dit is immers ook onderwerp van de ratificatie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
personnellement, je ne vois pas comment cela pourrait être possible.
ik wil u tevens mededelen dat het bureau van het griekse parlement volledig instemt met de resolutie van het europese parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vois pas pourquoi ce mouvement séculaire s'arrêterait.
ik zie niet in waarom dat eeuwenoude proces zou stoppen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: