From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'interroge alors l'horizon pur et dégagé de toute brume.
ik onderzoek nu den zuiveren en onbenevelden gezichteinder.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pourquoi cet examen doit être mené sans a priori, et être dégagé de toute préoccupation corporatiste.
daarom moet dit onderzoek zonder vooroordelen, onafhankelijk van groepsbelangen, op objectieve wijze worden uitgevoerd.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a obligation de munir chaque poste de travail de toute machine d'une commande d'arrêt.
iedere werkplek bij iedere machine moet ver- plicht voorzien worden van een stopbediening.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les administrations sont dégagées de toute responsabilité :
de besturen worden van elke aansprakelijkheid ontheven :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ce délai passé, le pouvoir adjudicateur est dégagé de toute responsabilité pour les produits qui ne sont pas enlevés.
na het verstrijken van die termijn is de aanbestedende overheid ontheven van iedere verantwoordelijkheid voor de niet weggehaalde voorwerpen.
Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 9
Quality:
pour autant, l'État n'est pas dégagé de toute responsabilité; mais, d'une certaine manière, il partage la tâche avec les partenaires sociaux.
de volledige deense pensioenuitkering bedraagt momenteel dkr 5 317 per maand plus een speciale toelage voor alleenstaande gepensioneerden ten belope van dkr 2 039 per maand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le siège du conducteur de toute machine doit assurer la stabilité du conducteur et être conçu en tenant compte des principes de l'ergonomie.
in elke machine moet de zitplaats de bestuurder voldoende stevigheid bieden en met inachtneming van de beginselen van de ergonomie zijn ontworpen.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
le choix effectué aujourd'hui est avant tout idéologique: c' est celui, imposé en silence, de l' État fédéral, dégagé de toute contrainte démocratique et politique.
de vandaag gemaakte keuze is vooral van ideologische aard: de stilzwijgend opgelegde federale staat zonder enige inperking van democratische en politieke aard.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la directrice de publication est dégagée de toute responsabilité pour toute erreur ou omission.
de uitgever kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor fouten of nalatigheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans toutes les éventualités, l'administration est dégagée de toute responsabilité à l'égard des colis se trouvant sur les quais et des manipulations qu'ils auront à subir.
in ieder geval is de administratie niet aansprakelijk voor colli die zich op de kaaien bevinden en de behandelingen die zij zullen moeten ondergaan.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
estce qu'elle considère que la position négative adoptée jusqu'à ces derniers temps par le conseil des ministres, et l'absence de mandat la dégage de toute responsabilité?
denkt ze misschien dat ze van elke verantwoording is ontslagen doordat de raad tot voor kort een negatief standpunt innam en ze geen mandaat heeft gekregen ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le choix effectué aujourd'hui est ayant tout idéologique: c'est celui, imposé en silence, de l'État fédéral, dégagé de toute contrainte démocratique et politique. il ne tient pas réellement compte de notre environnement économique.
een debat dat de deur opent voor het invoeren van één munt door 11 landen van de europese unie op 1 januari 1999 en daarmee ook voor het instellen van een platform voor economische stabiliteit, waarop gebouwd kan wor den voor een stabiele groei en werkgelegenheid, en zo ook voor het verwezenlijken van een van de belangrijkste doelstellingen van het proces van europese integratie: het economisch en sociaal welzijn van de burgers in de unie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aux fins de l'application du point c) du second alinéa, les coordonnateurs sont dégagés de toute obligation de réparation, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle.
voor de toepassing van punt c) van de tweede alinea zijn de coördinatoren vrijgesteld van schadeclaims, behoudens in gevallen van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
c) l'établissement de crédit dispose d'une unité de contrôle du risque de crédit qui est responsable de ses systèmes de notation et qui est suffisamment indépendante et dégagée de toute influence inopportune;
c) de kredietinstelling heeft een voor haar ratingsystemen verantwoordelijke eenheid kredietrisicobeheersing die voldoende onafhankelijk kan opereren en niet al te sterk kan worden beïnvloed;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne peux pas non plus, monsieur le commissaire en charge de la concurrence, vous dégager de toute responsabilité dans le domaine de la politique culturelle.
ook ik mag u, mijnheer de commissaris voor mededinging, niet van verantwoordelijkheid voor het cultuurbeleid ontslaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la directive 85/374/cee établit que le producteur est dégagé de toute responsabilité s’il prouve que le défaut est dû à la conformité du produit avec des règles impératives émanant des pouvoirs publics.
richtlijn 85/374/eeg bepaalt dat de producent wordt ontslagen van alle aansprakelijkheid indien hij kan bewijzen dat het gebrek een gevolg is van het feit dat het product in overeenstemming is met dwingende overheidsvoorschriften.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la communauté a objectivement besoin d'une vision novatrice en matière économique et sociale, fondée sur les atouts propres à chacun de ces pays, atouts mis en valeur par une coopération dégagée de toute domination.
de gemeen schap heeft objectief behoefte aan een vernieuwende visie op economisch en sociaal gebied. deze visie dient te berusten op de troeven waar elk van onze landen over beschikt, troeven die door een van elke vorm van over heersing ontdane samenwerking moeten worden gevaloriseerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette synthèse doit être libre de tout préjugé ou de toute tendance à retenir en priorité ce qui irait dans le sens voulu initialement par la commission et se dégager de pressions de lobbies, afin de faire prévaloir l'intérêt général sur des intérêts particuliers ou le réalisme de terrain sur des approches idéologiques.
in dat verslag mogen geen vooroordelen voorkomen, mogen niet voornamelijk die zaken worden vermeld die aansluiten op het oorspronkelijke voorstel van de commissie, en mogen geen zaken onder druk van lobbygroepen worden opgenomen, zodat voorrang wordt gegeven aan het algemeen belang boven individuele belangen en aan praktisch realisme boven ideologische benaderingen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
véhicule: tout véhicule à moteur complet ou incomplet destiné à circuler sur route, pourvu d'au moins quatre roues et ayant une vitesse maximale par construction supérieure à 25 kilomètres par heure, ainsi que ses remorques, à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails, des tracteurs agricoles et forestiers, et de toute machine mobile,
ieder voor deelname aan het wegverkeer bestemd compleet of niet-compleet motorvoertuig op ten minste vier wielen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 25 km/h, alsmede aanhangwagens daarvan, met uitzondering van voertuigen die zich over rails voortbewegen, landbouw- en bosbouwtrekkers en alle mobiele machines; - basisvoertuig:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pour ce faire, le réservoir, dégagé de toute enveloppe protectrice est soumis à l'épreuve de cycles de pression dans des conditions ambiantes extrêmes puis à l'épreuve d’étanchéité et à l'épreuve d’éclatement comme visées sous k) et sous a).
hiertoe wordt een hydrostatische test uitgevoerd waarbij de tank zonder beschermende coating aan extreme omgevingsomstandigheden wordt blootgesteld, waarna een lektest en een barsttest worden uitgevoerd zoals bedoeld onder k) en a).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: