From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne font pas partie des terrains:
grond omvat niet:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
n'en font pas partie:
hieronder vallen niet:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ne font pas partie de ce conseil.
zij maken geen deel uit van die raad.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
ils n'en font pas partie.
ze maken geen deel uit van de raad.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ne font pas partie des populations indigènes.
dat zijn geen indigenous people.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ne font pas partie de la superficie boisée:
tot de beboste oppervlakte behoren niet: — boomgaarden;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ne font pas partie du conseil des ministres.
zij maken geen deel uit van de ministerraad.
Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 8
Quality:
ces territoires britanniques ne font pas partie de la cee.
wij spreken hier op dit ogenblik over midden- en oost-europa, dat wil zeggen, over een aanpak in het kader van de g-24.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces stocks ne font pas partie des billets en circulation.
deze voorraden maken geen deel uit van bankbiljetten in omloop.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 4
Quality:
que ces aménagements ne font pas partie des priorités du plan;
dat die inrichtingen geen deel uitmaken van de prioriteiten van het plan;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
si elles ne font pas partie d'une union reconnue:
indien zij niet zijn aangesloten bij een erkende unie:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
les surfaces du nid ne font pas partie de la surface utilisable.
nestoppervlakten worden niet tot de bruikbare oppervlakte gerekend.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
3°) les personnes suivantes qui ne font pas partie du personnel :
3°) de volgende personen die geen deel uitmaken van het personeel :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:
5° analyses techniques qui ne font pas partie d'un conseil;
5° technische analyses die geen deel uitmaken van een advies;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ces sujets ne font pas partie du programme, ce dont je suis satisfait.
het verheugt mij dat deze thema's niet in de overeenkomst inzake wetenschappelijke samenwerking zijn opgenomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ces références utiles ne font pas partie du texte à valeur juridique.
deze nuttige referenties maken geen deel uit van de wetstekst.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
les produits pour diabétiques ne font pas partie du traitement moderne du diabète.
dat verklaart wellicht waarom de raad zo aandringt op deze to taal overbodig richtlijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certains États membres de l' ue ne font pas partie de l' otan.
sommige lidstaten van de eu zijn niet aangesloten bij de oorlogsorganisatie navo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
parce qu'elles ne font pas partie de programmes de développement intégrés;
geen deel uitmaken van geïntegreerde ontwikkelingsprogramma's;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
tous ces amendements ne font pas partie du champ d'application de la directive.)
deze drie amendementen vallen buiten de werkingssfeer van de voorgestelde richtlijn.)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality: