Results for ne fus ce que translation from French to Dutch

French

Translate

ne fus ce que

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

en ce que

Dutch

dat

Last Update: 2012-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce que

Dutch

van het

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

veille à ce que

Dutch

waakt erover dat

Last Update: 2018-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

jusqu'à ce que

Dutch

misschien

Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce que contient zerit

Dutch

116 wat bevat zerit

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

ce que certains souhaiteraient.

Dutch

het belang van deze besluiten mag niet worden onderschat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce que contient tandemact:

Dutch

wat bevat tandemact:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

qu’est-ce que biopoin

Dutch

wat is biopoin?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est-ce que champix?

Dutch

wat is champix?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est-ce que c'est ?

Dutch

wat is dat?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne fus donc pas obligé de demander mon chemin, ce qui, dans la langue des gestes, expose à beaucoup de mécomptes.

Dutch

ik behoefde dus ook niet naar den weg te vragen, hetgeen in de gebarentaal aan vele vergisssingen blootstelt.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme le runique me paraissait être une invention de savants pour mystifier le pauvre monde, je ne fus pas fâché de voir que mon oncle n'y comprenait rien.

Dutch

daar het runisch schrift mij voorkwam eene uitvinding van geleerden te zijn om den grooten hoop zand in de oogen te strooien, speet het mij geenszins, toen ik zag, dat mijn oom er niets van begreep.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

conseil était sincère, mais je ne fus pas de son avis. cependant, la situation avait changé depuis quelques instants, et nous ne nous en étions pas aperçus.

Dutch

koenraad meende het oprecht, maar ik was het niet met hem eens; echter was de toestand sinds eenige minuten veranderd, zooals wij bemerkten.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

néanmoins, le jour suivant, qui était le 1er juillet, je ne fus pas aussi bien que je l'avais espéré, j'eus un léger ressentiment de frisson, mais ce ne fut que peu de chose. =juillet=

Dutch

echter was ik den volgenden dag, den 1 julij, zoo goed niet als ik gehoopt had, want ik had eene koortsige huivering, schoon niet veel.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je m'arrêtai un instant pour recharger mon mousquet, puis, m'avançant un peu, je pus voir aisément mes larrons branchés sur touts les arbres d'alentour, semblant attendre mon départ, ce que l'évènement confirma; car, m'écartant de quelques pas comme si je m'en allais, je ne fus pas plus tôt hors de leur vue qu'ils s'abattirent de nouveau un à un dans les blés.

Dutch

toen ik mijn geweer laadde, zag ik de dieven overal rondom mij op de boomen zitten, alsof zij wachtten tot ik vertrokken zou zijn; ik deed alsof ik heen ging, en naauwelijks was ik uit hun gezigt of zij vielen weder in het graan.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,609,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK