From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous avons convenu d’ une constitution.
we hebben een akkoord bereikt over een grondwet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vous savez que nous avons convenu avec
de overlegprocedure waarop wij beroep wensen te doen wordt voorzien krachtens de gemeenschappelijke verklaring van 4 maart 1975.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons convenu d'une nouvelle rencontre.
we zijn een nieuwe ontmoeting overeengekomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons convenu d’ un compromis de 25%.
het compromis waarover we het eens zijn geworden is 25 procent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
aujourd'hui, nous avons convenu de ce qui suit.
vandaag zijn wij het eens geworden over het volgende:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, nous avons convenu que cela limiterait trop la souplesse des commissions.
de voorzitter. — wij zullen dat voorleggen aan het college van quaestoren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons convenu que le principe de stabilité relative devait être maintenu.
we zijn overeengekomen dat het uitgangspunt van de relatieve stabiliteit gehandhaafd moet blijven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
deuxièmement, nous avons convenu d’ éviter un vide juridique.
in de tweede plaats zijn we overeengekomen een juridisch vacuüm te vermijden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous avons convenu du texte tel qu' il a été imprimé.
wij hebben een akkoord bereikt over de tekst die zwart op wit voor ons ligt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous avons convenu d' un régime pour une période de six ans.
we hebben een overeengekomen regime voor zes jaar.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous avons convenu d’ adopter cette directive en première lecture.
we hebben afgesproken om de richtlijn in eerste lezing af te ronden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cependant, nous avons convenu que la commercialisation de produits traités au pentachlorophénol devrait être autorisée.
in aanvulling op de bemiddelende rol die door twee lid staten — portugal en italië — is gespeeld, moet de eeg dit deel van de wereld helpen de toekomstige vrede te versterken en een echte democratie tot stand te brengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il s' agit en effet de la publication de ce dont nous avons convenu ici.
het gaat met name om de publicatie van datgene wat wij hier zijn overeengekomen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la procédure prévoit que nous nous en tenions au sujet dont nous avons convenu!
de regel luidt dat wij ons aan het afgesproken onderwerp houden!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous avons convenu que nous veille rions à ce que cette promesse soit respectée par le gouvernement israélien.
omdat de heer suarez in zijn tweede vraag nog andere zaken heeft opgemerkt, vond ik het op mijn beurt nodig een aantal zaken te preciseren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà ce que nous avons convenu et ce cadre ne sera pas modifié à l’ avenir.
daarover zijn we het eens geworden, en op basis daarvan zal er in de toekomst verder worden gepraat.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous avons convenu que le quatrième programme d'action sur l'égalité des chances peut être une mesure immédiate.
ik kan u zeggen, dat de werkgroep die de intergouvernementele conferentie aan het voorbereiden is, en die wordt voorgezeten door de spanjaard carlos westendorp, op de bijeenkomst van begin juli in toledo heeft voorgesteld om een vragenlijst over deze onderwerpen op te stellen, en de vijftien lidstaten van de europese unie hebben dat voorstel verwelkomd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la présidence française poursuivra le chemin engagé - nous l'avons convenu de cette façon.
kinkel vredesproces in het nabije oosten, tot een kwalitatieve sprong voorwaarts in de regio bijdragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en juin, nous avons convenu de briser le cercle vicieux qui existait entre les banques et les États.
in juni zijn wij het erover eens geworden de vicieuze cirkel tussen banken en overheden te doorbreken.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons convenu d' une élimination progressive de tous les marqueurs de gènes nuisibles et résistants aux antibiotiques.
wij hebben bereikt dat alle schadelijke en antibiotica-resistentie-merkers geleidelijk worden geëlimineerd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: