Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous devons malheureusement constater que l'élabora-
desalniettemin is het absoluut noodzakelijk dat hierbij sprake is van een echt geïntegreerde aanpak en behandeling van de werkelijke problemen en van de concrete, specifieke situaties
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
annuler votre plus récente action
meest recente score van de gebruiker.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons agir.
er moet gehandeld worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nous devons réagir
ik hoop dat de commissie het niet eens is met
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons agir […].
we moeten in actie komen […].
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cinquièmement, nous devons malheureusement constater un problème de comitologie.
om het mkb in staat te stellen deze kwaliteiten maximaal te doen renderen, moet europa de lijnen uitzetten waarlangs het wil optreden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons l'accepter.
ik wil echter tot voorzichtigheid aanmanen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dès lors, madame le commissaire, nous devons malheureusement repousser ces deux propositions.
daarom, mevrouw de commissaris, moeten wij beide voorstellen jammer genoeg verwerpen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous devons malheureusement constater que nous parlons en fait de la majorité des États membres.
wij moeten helaas constateren dat wij dan praten over de meerderheid van de lidstaten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
telle est la raison pour laquelle nous devons malheureusement voter contre le texte correspondant.
wij zien ons derhalve helaas genoodzaakt tegen te stemmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"nous devons l'orienter.".
wij "moeten het richting geven".
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dans ce contexte, nous devons malheureusement conclure que le règlement du conseil ne présente aucun intérêt.
wat dat betreft slaat de verordening van de raad de plank volledig mis.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
on observe en effet quelques améliorations, mais nous devons malheureusement noter que nombre de choses ont empiré.
er is inderdaad sprake van een aantal verbeteringen, maar wij moeten helaas ook constateren dat een aantal zaken ten kwade zijn gekeerd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en ce qui concerne également la colombie, nous devons malheureusement reparler de la question des droits de l'homme.
ook wat colombia betreft, moeten we helaas opnieuw de rechten van de mens aan de orde stellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
le parle ment peut continuer de faire pression pour limiter encore davantage ces pratiques que nous devons malheureusement poursuivre sur les animaux.
het parlement kan pressie blijven uitoefenen om het aantal proeven, die wij jammer genoeg op dieren moeten blijven uitvoeren, nog verder te beperken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons malheureusement constater que, par rapport au projet original, la position commune du conseil constitue un résultat plus mauvais.
mevrouw gradin, het bevoegde lid van de commissie, heeft mij laten weten dat zij hier vandaag niet aanwezig kan zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons malheureusement constater qu'il existe un certain divorce dans le monde de la formation entre les nouvelles technologies et les destinataires.
helaas moeten we constateren dat er in de wereld van het onderwijs en de beroepsopleiding een kloof bestaat tussen de nieuwe technologieën en de mensen die ermee zouden moeten werken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons malheureusement constater que les États membres ne respectent pas correctement la législation environnementale et ce, au détriment donc de l' environnement.
het is een bedroevende vaststelling dat de lidstaten de milieuwetgeving onvoldoende naleven, ten koste van het milieu.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous devons malheureusement dire ici que les informations qu'on nous a fournies à ce sujet étaient aussi insatisfaisantes que celles données dans le domaine juridique.
dat geldt vooral voor de europese constructie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
À la fin de la semaine, lorsque sont évoqués les senti ments de paix, nous devons malheureusement constater que ces sentiments relèvent plus du désir que de la réalité.
aan het einde van deze week, nu overal vredesboodschappen weerklinken, moeten we jammer genoeg vast stellen dat deze boodschappen eerder droom zijn dan werkelijkheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: